التحدث حول الطعام هو موضوع كبير بين الذين يعيشون في بوتقة الانصهار الأميركية

(Shutterstock)

ربما يفكر الناطقون باللغة الإنجليزية الأميركية من خلال بطونهم لأنهم يعبرون عن أنفسهم بلغة الطهي. فالأصدقاء المقربون الذين يحبون نفس الأشياء هم “مثل حبتي بازلاء في قرن واحد”     (like two peas in a pod). وأي وضع سيء  يزداد سوءًا يقال عنه إنه “يخرج من المقلاة إلى النار” (out of the frying pan and into the fire) أما الشيء السهل جدًا فيوصف بأنه “قطعة حلوى” (a piece of cake).

إذا كنت تتحدث مع أميركي، فلربما لن يمر وقت طويل قبل أن يستعمل إحدى هذه العبارات المستندة إلى الطعام.

خفف النار تحت الوعاء (Simmer down)

عندما تتوتر الأمور، من الممكن أن يغلي مزاج الناس تمامًا مثل وعاء حساء مغطى موضوع على موقد ساخن جدًا. ومثلما تقوم بتخفيف النار تحت ذلك الحساء مع إبقائه دافئًا وتخرج منه فقاقيع خفيفة، يمكنك أن تقول لشخص ثائر جدًا بأن يخفف النار قبل أن ينفجر.

في المحادثة: “أنت لا تحتاج لأن تصرخ لمجرد أن الحافلة قد فاتتك. خفف النار!”

كثرة الطباخين في المطبخ (Too many cooks in the kitchen)

مجموعة من الطباخين يعملون في مطبخ
الطباخون كثر ولكن المطبخ صغير (Thinkstock)

عندما تريد تنفيذ شيء ما،  فإن تواجد المزيد من الناس لن يكون بالضرورة هو الأفضل. وتمامًا كما أن كثرة الناس في المطبخ سوف يعيق تحركهم، فإن كثرة الناس الذين يعملون على مهمة واحدة قد يجعل من الصعب إنهاء العمل.

في المحادثة: هل تريد أن أساعدك في نصب خيمتك؟ أو هل سيكون ذلك مثل كثرة الطباخين في المطبخ؟”

نصف مخبوز (Half- baked)

هناك بعض الأفكار التي تكون مطورة بصورة كاملة وجاهزة لوضعها قيد التنفيذ. وهناك أفكار أخرى لا تكون كذلك. إنها مخيبة للآمال مثل كعكة غير مخبوزة بالكامل. فإذا جاءك شخص ومعه خطة تحتاج إلى المزيد من الوقت والتفكير، يمكنك أن تقول له إنها نصف مخبوزة. ولكن كن حذرًا- فهذه العبارة مهينة نوعًا ما.

في المحادثة: “إنك تعتقد بأنك ستتمكن من توفير المال الكافي لشراء سيارة فخمة من خلال توفير 10 دولارات أسبوعيًا؟ تبدو لي هذه فكرة نصف مخبوزة”.

بطاطا ساخنة (Hot Potato)

رأس بطاطا مشوي مقطع الى أربعة
أكل البطاطا ساخنة أفضل (Shutterstock)

هل حاولت أن تمسك بيدك حبة بطاطا ساخنة؟ إن حبات البطاطا تحتفظ بسخونتها لفترة طويلة. فإذا أمسكت بحبة بطاطا ساخنة، على الأرجح أنك ستنقلها من يد إلى أخرى أو قد تبحث عن شخص آخر لترميها إليه لحماية نفسك من الاحتراق. يحاول الناس التخلص من مسألة تواجههم قد تكون  صعبة أو مثيرة للجدل بإتباع نفس الطريقة.

في المحادثة: “من بين جميع المواضيع التي جرت مناقشتها في هذه المناظرة، كانت الزيادة الضريبية هي حبة البطاطا الساخنة. لم يرغب بلمسها.”

بوتقة الانصهار (Melting Pot)

شارع مكتظ بالمشاة
مدينة نيويورك، إنها بالفعل بوتقة انصهار حقيقية (Flickr/Jesse Garrison)

جميع أنواع المكونات تدخل في وعاء الطهي، ولكل منها مذاقها وخصائصها. وعندما تذوب مع بعضها فإن تلك المذاقات تمتزج لتصبح شيئًا جديدًا، ومختلفًا وأفضل من المكونات الفردية لوصفة الطعام. المجتمعات التي تشجع تنوع الأعراق والاثنيات والثقافات والنظرة العامة إلى الحياة هي نفس الشيء.

في المحادثة: “في مدينة نيويورك، يمكنك العثور على نوادٍ تصدح فيها موسيقى من عشرات الثقافات من حول العالم. إنها بالفعل بوتقة انصهار حقيقية.”

موارد أخرى لتعلم اللغة الإنجليزية

بإمكان مركز موارد اللغة الإنجليزية الأميركية وصفحة اللغة الإنجليزية الأميركية على الفيسبوك مساعدتك في إتقان التحدث باللغة الإنجليزية. وتقدم إذاعة صوت أميركا قصصًا اخبارية وحوارات إلكترونية وأدوات مجانية أخرى تساعد الطلاب من مختلف المستويات.

تابع المزيد من المقالات حول موارد اللغة على صفحة ShareAmerica على الإنترنت لتعلم اللغة الإنجليزية.