يشكل فهم المصطلحات أحد أصعب الجوانب في إتقان اللغة. والمصطلح هو مجموعة من الكلمات التي تحمل سوية معنى جديدًا ومختلفًا عما تعنيه كل كلمة في حد ذاتها. يستعمل الناطقون الأصليون باللغة الإنجليزية هذه المصطلحات أحيانا في أحاديثهم اليومية ولكن هذه المصطلحات قد تُربك الطلاب الذين لم يتقنوا اللغة بعد.
تحدث وزير الخارجية جون كيري مؤخرًا عن تقرير جديد حول الخطر المتزايد لتغير المناخ ووصفه بأنه “عصفور كناريا في منجم فحم“. فماالذي تعنيه هذه العبارة أو المصطلح؟
عصفور كناريا في منجم فحم
(Canary in the coal mine)
المعنى:
شخص أو شيء يشكل إنذارًا مبكرًا بالخطر.
أمثلة:
لدينا معلمة جديدة صارمة، ويريد العديد منّا طلب مساعدة إضافية منها. ولا نعرف كيف سيكون رد فعلها، لذلك أرسلنا جيم لطلب ذلك منها. إنه مثل عصفور الكناريا في منجم الفحم.
- ذوبان الأنهار الجليدية يعتبر عصفور كناريا في منجم فحم (أي جرس إنذار) بالنسبة لظاهرة الاحتباس الحراري.

التاريخ:
اعتاد عمال مناجم الفحم اصطحاب طيور الكناريا معهم إلى مناجم الفحم، لأن طيور الكناريا أكثر حساسية من البشر للغازات الخطرة والمؤذية. فإذا مات عصفور الكناريا، يدرك عمال المناجم أن هناك غازات خطرة ويغادرون المنجم.
عندما استخدم الوزير كيري هذا العبارة أو المصطلح، فإنه كان يعني أن التقرير الجديد يحذر من الخطر إذا لم يتم اتخاذ خطوات لتخفيض أو وقف تغير المناخ. واستخدامه لعبارة “عصفور كناريا في منجم فحم” كان ملائمًا على وجه الخصوص لأن الفحم وقود أحفوري يولّد عند احتراقه الغازات المسببة للاحتباس الحراري التي يمكنها أن تساهم في ظاهرة الاحتباس الحراري على الأرض. إن الولايات المتحدة تضطلع بدور رئيسي في مكافحة تغير المناخ. وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنكم القيام بها للمساعدة.