
ستة طلاب من حول العالم يجتمعون. ما هي القواسم المشتركة بينهم؟ إنهم جميعًا طلاب تبادل يدرسون في إحدى الجامعات الأميركية لفصل دراسي واحد. طوال الفصل الدراسي، يتعلم هؤلاء المزيد من اللغة الإنجليزية، ويتعلمون عن الثقافة الأميركية، ويتعلمون المزيد عن حقول دراستهم.
تدور هذه السلسلة من المحادثات اليومية حول هؤلاء الطلاب الستة وتجاربهم خلال فصل دراسي في إحدى الجامعات في الولايات المتحدة، هذه المحادثات لمتعلمي اللغة الإنجليزية من المستوى المتوسط أو أعلى من ذلك.
في هذه المحادثة، تسأل الطالبة أوكينيي زميلها الطالب أوجاي عن كتابة مقال عند تقديم الطلب للدراسة في الجامعة.
Akinyi: Hi, Ajay. Thanks for meeting me to talk about your college essay writing experience. Jana and Lucía told me you wrote a fantastic college essay.
Ajay: Well, it wasn’t that great. Is this for your cousin who’s applying to college in the U.S?
Akinyi: Yes, it is. Is there any advice you can give my cousin about writing her college essay?
Ajay: Sure. The first thing is to start early. She should plan on revising the essay many times. And that takes time. Her essay won’t be a masterpiece the first time. And if she pressures herself to write perfectly the first time, she might end up with bad writer’s block.
Akinyi: I think that may have happened to me when I tried to write my essay.
Ajay: It’s not uncommon, especially if you put pressure on yourself. Another great tip is to be concise. Her essay shouldn’t ramble on. She should avoid purple prose.
Akinyi: Only a writer would use the phrase “purple prose.” I haven’t heard that in a while.
Ajay: Well, journalists like being succinct!
Akinyi: It’s a great skill to have as a writer. We have to write succinct memos in my business classes. It can be really hard. So, any other advice for my cousin?
Ajay: I think it’s really important for her to be genuine and write about herself and show her personality in her essay.
Akinyi: That’s good advice. Thank you! I’m going to call her now and tell her all of your advice.
والآن فلنراجع المفردات الانجليزية المستخدمة في محادثة اليوم
To revise (تعديل أو تنقيح) means to make changes, especially to correct and improve something.
A masterpiece (شيء رائع) is something created with great skill and of excellent quality.
To end up with (توصل إلى نتيجة أو انتهى به المطاف) means to get as a result.
Writer’s block (عدم القدرة على الكتابة أو عدم تفتح القريحة) is the problem of not being able to think of something to write about or not being able to continue writing an essay, story or other document.
When you put pressure on yourself,(حين تضع ضغوطًا على نفسك) you demand excellence from yourself or you expect to be able to do something well or quickly. As a result of the pressure, you can feel stressed and worried.
Concise (معلومات مختصرة أو موجزة) means to give information but use few words. It means to not include extra or unnecessary information.
To ramble on (ثرثرة أو هراء) means to talk or write for a long time without any clear purpose or direction.
Purple prose (الإكثار من استخدام الحلى اللفظية): writing that is elaborate (having much detail) or ornate (using fancy words).
When something is succinct, (ما قلّ ودل) it is briefly and clearly expressed. A person uses few words to express his or her idea.
To be genuine (صادق وأصيل) means to be sincere and honest.
جاهز لتعلم المزيد في اللغة الإنجليزية؟ إليك ما تحتاج اليه عبر موقعنا.
يقدم موقع اللغة الإنجليزية الأميركية مجموعة متنوعة من الموارد المجانية لمتعلمي ومعلمي اللغة الإنجليزية. كما تنشر صفحة الإنجليزية الأميركية على موقع فيسبوك مواد تعليمية لمتعلمي اللغة الإنجليزية بشكل يومي.
المحادثات اليومية من إعداد هايدي هولاند الموظفة بوزارة الخارجية الأميركية، وهي أحد كبار المسؤولين عن برامج اللغة الإنجليزية في مكتب الشؤون التعليمية والثقافية.