هل تتذكر كيف شعرت عندما نجحت في امتحان مهم؟ وكيف كان شعورك عندما حصلت على ترقية؟ إذا تحدثت إلى أميركي، فقد يسألك إذا كنت “على السحابة التاسعة”. إذ غالبًا ما يستخدم الأميركيون هذا التعبير للقول إنهم سعداء سعادة لا توصف.
في ما يلي خمس عبارات اصطلاحية أخرى تستمد إلهامها من السماء:
Clear the air (تنقية الأجواء)

ماذا تعني: وضع حد للاستياء؛ أو إنهاء المشاعر السيئة بين الناس.
في المحادثة:
“My friend has been ignoring my texts for days. She must be mad at me, but I don’t know why. I want to clear the air, so I hope she will meet me to talk!”
“صديقتي تهمل رسائلي النصية منذ بضعة أيام. لا بد أنها غاضبة جدًا مني، ولكنني لا أعرف السبب. أريد تنقية الأجواء بيننا، ولذلك آمل أن تقبل بلقائي لكي نتحدث!”
The sky’s the limit (السماء هي الحد)
ماذا تعني: لا حدود للشيء أو ليست هنالك حدود للنجاح.
في المحادثة:
“You just graduated at the top of your class. You can do anything if you put your mind to it. The sky’s the limit!”
” لقد تخرجت للتو في أعلى مرتبة في صفك. بإمكانك الآن أن تفعل أي شيء تقرر عليه. فالسماء هي حدودك!”
Up in the air (معلق في الهواء)

ماذا تعني: لم يتخذ قرار بشأن الأمر؛ لم يتقرر بعد؛ ما زال معلقًا.
في المحادثة:
“My vacation next week is still up in the air. My company is working on a big project, so I might have to work next week.”
“عطلتي في الأسبوع المقبل لا تزال معلقة في الهواء. فشركتي تعمل على مشروع كبير، ولذا فقد أضطر للعمل في الأسبوع المقبل.”
Breath of fresh air (نسمة من الهواء المنعش)
ماذا تعني: شخص أو شيء ما يجعل الوضع أفضل، أو مثير، أو ممتع، وغير ذلك
في المحادثة:
“Our teacher last year was mean and boring. Our teacher this year is interesting and excited to teach us. She is a breath of fresh air.”
“معلمتنا في العام الماضي كانت مزعجة ومضجرة. معلمتنا لهذا العام تثير الاهتمام ومفعمة بالحماس لتعليمنا. إنها كنسمة هواء منعشة!”
(To have) one’s head in the clouds (أن يكون رأس المرء في الغيوم)

ماذا تعني: أن يقضي المرء الكثير من وقته في التفكير حول أفكار غير عملية أو لا تمت بصلة إلى محيطه.
في المحادثة:
“For the past week, Bill has been walking around with his head in the clouds. He even forgot our meeting this morning. Maybe he has fallen in love.”
“طوال الأسبوع الماضي، كان بيل يسير كما لو أن رأسه في الغيوم. حتى أنه نسي موعد اجتماعنا هذا الصباح. ربما يكون قد وقع في الغرام”.
اطلع على المزيد
يتميز موقع شيرأميركا بتقديم مواد إلى متعلمي اللغة الإنجليزية الأميركية. استكشف المحادثات اليومية أو تعلم التعابير المتعلقة بالحيوانات والأطعمة وكرة القدم الأميركية.
يقدم موقع اللغة الإنجليزية الأميركية مجموعة متنوعة من الموارد المجانية لمتعلمي ومعلمي اللغة الإنجليزية. كما تنشر صفحة الإنجليزية الأميركية على موقع فيسبوك مواد تعليمية لمتعلمي اللغة الإنجليزية بشكل يومي.