¿Estás aprendiendo a hablar inglés? ShareAmerica presenta una conversación diaria para que practiques. La conversación incluye una grabación en inglés y notas en tu propio idioma. La conversación de hoy trata sobre como enviar un paquete en la oficina de correos.

Conversación

Postal clerk: What can I do for you today?

Carol: I need to mail this package to New York, please.

Postal clerk: OK, let’s see how much it weighs.…It’s about five pounds. If you send it express, it will get there tomorrow. Or, you can send it priority and it will get there by Saturday.

Carol: Saturday is fine. How much will that be?

Postal clerk: $11.35 [eleven thirty-five]. Do you need anything else?

Carol: Oh, yeah! I almost forgot. I need a book of stamps, too.

Postal clerk: OK, your total comes to $20.35 [twenty dollars and thirty-five cents].

Notas lingüísticas

Para leer las siguientes notas en inglés haz clic aquí.

  • What can I do for you today? Observe que esta pregunta comienza con “what” (qué), y por eso, la entonación declina al final de la pregunta.
  • Or, you can send it priority: Observe que “or” (ó/o/u) se pronuncia con más fuerza, para poner énfasis en que existe otra posibilidad u opción.
  • $11.35… $20.35: Observe las dos formas diferentes en las que el empleado de correos dice el precio. Primero dice “once treinta y cinco” (sin las palabras “dólares” ni “centavos”), y luego dice “veinte dólares y treinta y cinco centavos”.
  • Oh, yeah! es una expresión utilizada en este caso para decir “I just remembered something” (acabo de recordar algo). Frecuentemente va seguida de “I almost forgot” (casi me olvido).
  • Your total comes to es una forma de decir “the cost is…” (el precio es…).

¿Preparado para aprender más inglés? Nuestros materiales te pueden ayudar. El Departamento de Estado tiene estupendos recursos para maestros y estudiantes de inglés de todos los niveles.