¿Estás aprendiendo a hablar inglés? ShareAmerica presenta una conversación diaria para que practiques. La conversación incluye una grabación en inglés y notas en tu propio idioma. La conversación de hoy es sobre cómo utilizar el transporte público.
Conversación
Joyce: Should we take a taxi or a bus to the mall?
Bill: Let’s take a bus. It’s impossible to get a taxi during rush hour.
Joyce: Isn’t that a bus stop over there?
Bill: Yes…Oh! There’s a bus now. We’ll have to run to catch it.
Joyce: Oh, no! We just missed it.
Bill: No problem. There’ll be another one in 10 minutes.
Notas lingüísticas
Para leer las siguientes notas en inglés haz clic aquí
- Should we…or…? Es una forma de preguntar “Which is better?” (¿Qué es mejor?). “Should” (deberíamos) se utiliza para pedir una opinión. Observe que no decimos “will” (futuro) en este caso.
- Take a taxi or a bus? La palabra “or” (o) indica una elección en este caso. Observe el alza de la entonación en taxi (la primera opción) y la bajada de la entonación en bus (la segunda opción).
- Let’s (Let us) significa “I think we should do this” (Creo que deberíamos hacer esto).
- Rush hour es la parte del día en la que la mayoría de la gente va al trabajo o sale del trabajo, la hora punta. En la mayoría de las ciudades estadounidenses, la hora punta es más o menos de 7:30 a 9 de la mañana y aproximadamente de 4:30 a 6:30 de la tarde. Observe que “rush hour” (hora punta) es un nombre compuesto, con el énfasis en la primera palabra.
- Isn’t that Indica una pregunta negativa. El hablante espera una respuesta afirmativa. Se utiliza para comprobar información.
- Bus stop es un nombre compuesto, con el énfasis en la primera palabra.
- Oh! es una exclamación utilizada para expresar alarma o sorpresa.
- Oh, no! es una expresión utilizada para indicar desilusión.
- We just missed it significa en este caso “we arrived a moment too late to get the bus” (Llegamos demasiado tarde para tomar el bus por solo un momento). Observe el énfasis en “just” (acabamos de) para mostrar el pasado muy reciente.
- No problem significa en este caso “It doesn’t matter” (no importa/no tiene importancia).
¿Preparado para aprender más inglés? Nuestros materiales te pueden ayudar. El Departamento de Estado tiene estupendos recursos para maestros y estudiantes de inglés de todos los niveles.