Obama: Permanecemos solidarios con Francia

A continuación una traducción de las declaraciones del presidente Obama con motivo del atentado terrorista en Niza, Francia.

(comienza el texto)

La Casa Blanca
Oficina del Secretario de Prensa
Washington, D.C.
14 de julio de 2016

Declaraciones del Presidente ante el atentado en Niza, Francia

En nombre del pueblo estadounidense, condeno en los más firmes términos lo que aparenta ser un horrible atentado terrorista en Niza, Francia, en el que fueron muertos y resultaron heridos docenas de civiles inocentes. Nuestros pensamientos y oraciones están dedicados a las familias y otros seres queridos de aquellos muertos, y deseamos una plena recuperación a los muchos lesionados. He instruido a mi equipo a que esté en contacto con funcionarios de Francia y hemos ofrecido toda la asistencia que necesiten para investigar este ataque y llevar a los responsables ante la justicia. Permanecemos solidarios con Francia y seguimos siendo sus socios, pues es nuestro aliado más antiguo, mientras responden a este atentado y se recuperan del mismo.

En este Día de la Bastilla se nos recuerda la extraordinaria resistencia y valores democráticos que han hecho de Francia una inspiración para el mundo entero, y sabemos que el carácter de la República Francesa perdurará mucho después de esta trágica y devastadora pérdida de vidas.

(termina el texto)