
خانواده های آمریکایی به مناسبت جشن سال نو برای صرف غذا دور هم جمع می شوند.
در ۱۲ فوریه، خانواده های آمریکایی چینی تبار در سراسر ایالات متحده سال نو قمری را که امسال نماد گاو را بر خود خواهد داشت، جشن خواهند گرفت. این تعطیلی چندین نسل را برای صرف غذاهای سنتی و نمادین گرد هم خواهد آورد.
امسال به دلیل محدودیت های اعمال شده در اثر همه گیری ویروس جدید کرونا، گردهمایی ها کوچکتر خواهند بود، اما برای بسیاری از آمریکایی های چینی تبار، این جشن معنای عمیق تری خواهد داشت. به گفته کریستین گالاری، ویراستار مقالات صنایع غذایی در سانفرانسیسکو: ” فکر می کنم امسال از اینکه می توانیم با هم وقت صرف کنیم، بیشتر از همیشه شکرگزار خواهیم بود.”
غذاهای نمادین
هسیائو-چینگ چو كه در سیاتل كلاس آشپزی تدریس می كند و نویسنده كتاب های آشپزی چینی غذاهای روح چینی و غذاهایی گیاهی روح چینی است، گفت: “غذا مردم را دور میز جمع می کند.”
او گفت: “از آنجا که همه غذاها سرشار از نمادهایی برای ثروت، رفاه، زندگی طولانی، سلامتی و خانواده هستند، به عنوان بهترین بخش این جشن محسوب می شود.” برای مثال نیان گائو، کیک سال نو که با برنج لجز درست می شود، بسیار چسبناک است، و یکی از نمادهای آن همبستگی اعضای خانواده با یکدیگر است.
بسیاری از غذاهای دیگر که در طول ایام عید سرو می شوند نیز نمادین هستند. رشته فرنگی نماد عمر طولانی است، بنابراین معمولاٌ یک غذا با رشته فرنگی روی میز است. دامپلینگ که به شکل شمش دوران دودمان مینگ درست می شود، نماد ثروت و شکوفایی است. ماهی که به طور درسته پخته می شود، نماد وفور از اول تا پایان سال است.
دوروتی هوانگ، نویسنده کتاب آشپزی چینی دوروتی هوانگ و آشپزی ساده چینی، می گوید برخی افراد برای سال نوی قمری هشت غذا تهیه می کنند زیرا هشت در فرهنگ چینی رقم خوش شانسی است. کلمه “هشت” به ماندارین “با” تلفظ می شود که بسیار شبیه “فا” است. هوانگ می گوید، عبارت “فا سای” به معنای ثروتمند شدن است. در واقع، تبریک سال نو چینی به ماندارین “گونگ سی فا سای”- یا به کانتونی “کونگ هی فا چوی” – به معنای “با آرزوی موفقیت برای شما” است.
گردهمایی های صمیمی تر
مگی ژو، وبلاگ نویس و تهیه کننده دستور العمل های غذایی در نیویورک که بر غذاهای چینی تمرکز دارد، گفت: از لحاظ تاریخی، سال نوی چینی زمانی است که خانواده ها از وفور زیادی برخوردار می شوند. او گفت: “این جشن فرصتی برای وقت شادمانی و ریخت و پاش است. بنابراین مطمئن شوید که بهترین غذاها را روی میز می گذارید.”
ژو که در پکن بزرگ شد، در آستانه سال نو قمری در خانه مادربزرگش به دیگر اعضای خانواده اش می پیوست تا به تهیه و تدارک دامپلینگ ها کمک کند. روز بعد مادر بزرگش ضیافت عظیمی را تدارک می دید.

حال که ژو دور از خانواده خود زندگی می کند، دلش برا آن جمع های خانودگی تنگ می شود. دلتنگی اش او را بر آن داشت تا طرز تهیه غذاهای سنتی را دوباره در وبلاگ خود به نام کتاب آشپزی یک همه چیز خوار منتشر کند. او و شوهرش قصد دارند سال نو را در کنار یکدیگر با یک سوپ ساده غذای چینی سفارشی سپری کنند. آنها همچنین دامپلینگ های مادربزرگش را درست خواهد کرد.
در سانفرانسیسکو، گالاری که روی طرز تهیه کلوچه خوک بخارپز کار می کند، سال نو بی سر و صدایی نیز خواهد داشت. ولی می خواهد مانند خودش، دخترش نیز با خاطرات خوش سال نو چینی بزرگ شود. او گفت: “این مهم است زیرا دیدگاه جهانی شما را بسط می دهد.”

چو در سیاتل گفت که او سال نو را در کنار خانواده نزدیکش (همسر، دو فرزند و مادرش) جشن خواهد گرفت و همه با هم غذاهای سنتی خواهند پخت. او همچنین دامپلینگ سنتی درست خواهد کرد و برای برادرهایش و خانواده هایشان که در همان حوالی زندگی می کنند خواهد برد. قبل از همه گیری، همه اعضای خانواده دور هم جمع می شدند. چو گفت: “ما امسال این فرصت را نخواهیم داشت، اما این بدان معنا نیست که نمی توانیم نمادهای جشن را نداشته باشیم. ما هنوز هم می توانیم آن احساس جشن را ایجاد کنیم.”
هوانگ، در آستین، تگزاس می گوید که هنوز نمی داند چه غذایی برای سال نو تهیه خواهد کرد، اما شکی ندارد که خانواده اش انتظار غذاهای خوشمزه و خوش شانسی دارند.
لیندا وانگ، نویسنده مستقل این مقاله را نوشته است.