بایدن یاد قربانیان حملات تروریستی ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۱ را گرامی می دارد

در بیستمین سالگرد حملات تروریستی ۱۱ سپتامبر، پرزیدنت بایدن یاد قربانیان آن روز را گرامی داشت و از خانواده هایشان تجلیل نمود.

بایدن به همراه بانوی اول جیل بایدن و رؤسای جمهور پیشین در مرکز تجارت جهانی در نیویورک؛ پنتاگون در آرلینگتون، ویرجینیا؛ و بنای یادبود پرواز ۹۳ در نزدیکی شنکسویل، پنسیلوانیا ادای احترام کرد.

۲٬۹۷۷ نفر از بیش از ۹۰ کشور در حملات تروریستی ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۱ جان باختند و هزاران نفر دیگر زخمی شدند.

بایدن در یک پیام ویدیویی که توسط کاخ سفید منتشر شد، گفت: “در این روز من و جیل شما را در قلب خود جای می دهیم و عشق مان را برای همه شما ابراز می داریم. ما امیدواریم که ۲۰ سال بعد، خاطره عزیزان تان لبخند بر لب شما می گذارد، حتی اگر چشمانتان هنوز پر از اشک است.”

پرزیدنت بایدن و دیگر مقامات سیاسی ایالات متحده با دست روی قلب ایستاده اند (© Chip Somodevilla/Pool/AP Images)
بیل کلینتون، رئیس جمهور سابق؛ هیلاری رادهام کلینتون؛ باراک اوباما، رئیس جمهور سابق؛ میشل اوباما و دیگران هنگام خواندن سرود ملی در ۱۱ سپتامبر ۲۰۲۱ در نیویورک به پرزیدنت بایدن و بانوی اول، جیل بایدن پیوستند. (© Chip Somodevilla/Pool /AP Images)

بایدن از خودگذشتگی امدادگرانی که به سمت ساختمان هایی که در شعله های آتش می سوختند دویدند، خانواده های امدادگران، و تعداد بیشمار دیگری از افراد که به بهبود و بازسازی آمریکا کمک کرده اند، قدردانی کرد. او گفت که شجاعت آنها ۲۰ سال بعد همچنان به دیگران الهام می بخشد.

بایدن گفت: “افرادی در سرتاسر جهان هستند که شما هرگز نخواهید شناخت اما مانند شما از فقدان عزیزان از دست رفته خود رنج می برند. شجاعت شما به آنها شجاعت می دهد، زیرا آنها نیز می توانند بر پاخیزند و به راه خود ادامه دهند.”

او افزود که روزها و هفته های پس از ۱۱ سپتامبر “حس واقعی وحدت ملی” را به ارمغان آوردند، که نشانی از “بزرگترین قدرت” آمریکا است.

یک شیخ کویتی در مقابل سفارت ایالات متحده در کویت گل می گذارد (© Gustavo Ferrari/AP Images)
در ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۱، شیخ علی جابر الصباح، شهردار شهر جهرا و فرزند امیر کویت، در کنار دیوار سفارت آمریکا در بیان، کویت گل می گذارد. (© Gustavo Ferrari/AP Images)

آنتونی بلینکن، وزیر امور خارجه در مراسم یادبودی که در ۱۰ سپتامبر در وزارت امور خارجه برگزار شد، افرادی را که در سوگواری و همبستگی با ایالات متحده بیرون سفارتخانه های آمریکا تجمع کرده بودند، به یاد آورد.

بلینکن گفت: “همانطور که در آن روز دیدیم، تعهد متحدان و شرکای ما به ما، و تعهد ما به آنها، پیوند مقدسی است که بسیار عمیق تر از روابط بین دولت ها است. این پیوندی است که مردم ما در طول چند نسل به وجود آورده اند.”

Hard hat with writing all over it sitting in glass display case (State Dept./Linda D. Epstein)
آتش نشانان در استرالیا در پی حملات ۱۱ سپتامبر این کلاه ایمنی را در سفارت آمریکا در سیدنی گذاشتند. یکی از این پیام ها می گوید: “سالم به خانه برگرد!” (State Dept./Linda D. Epstein)

بلینکن گفت، ایثار و شجاعتی که در واکنش به این حملات نشان داده شد، به مردم در سراسر جهان الهام بخشید تا به جوامع و کشورهای خود خدمت کنند، و دنیا را در برابر تروریسم مصون نگه دارند.

تعهد به خدمت پس از ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۱، همچنان به بسیاری از آمریکایی ها نیز انگیزه می بخشد، از جمله دیپلمات های آمریکایی که در مراسم وزارت خارجه شرکت داشتند. او گفت: “ما می خواهیم به نحوی در جهان تعامل کنیم که زندگی آنها و زندگی ما را بهبود بخشیم و جهان بهتری بسازیم.”

پرزیدنت بایدن از کنار یک دیوار با اسامی حک شده کشته شدگان عبور می کند (© Noah Riffe/Anadolu Agency/Getty Images)
بایدن از کنار دیوار نام ها در مقر یادبود ملی پرواز ۹۳ در شنکسویل، پنسیلوانیا عبور می کند. (© Noah Riffe/Anadolu Agency/Getty Images)

بایدن همچنین گفت که خاطره از دست رفتگان همچنان آینده امیدوارکننده تری را القا می کند.

بایدن گفت “ما نه تنها با الگوی قدرت خود، بلکه با قدرت الگوی خود رهبری خواهیم کرد. ما آینده ای سرشار از نوید، قوت، و ملاحت، شایسته رویاها و فداکاری آنها” خواهیم ساخت.