اگر انگلیسی- آمریکایی یاد می گیرید، احتمالا می دانید که اصطلاح “از آسمان سگ و گربه می بارد” به معنی این است که باران سنگینی می بارد، نه اینکه سگ و گربه از آسمان می افتند!

ولی شاید ندانید که آمریکایی ها لغات و اصطلاحات مربوط به آب و هوا را برای تشریح چیزهای دیگر نیز به کار می برند.

در اینجا، با پنج اصطلاح که احتمالا از دهان یک آمریکایی خواهید شنید آشنا شوید:

Break the ice

دو مرد در حال کندن سوراخ روی یک دریاچه یخ زده (عکس از آسوشیتدپرس)
(عکس از آسوشیتدپرس)

معنی: رابطه گرمی با کسی ایجاد کردن، به خصوص هنگام معرفی یک شخص یا صحبت با یک نفر.

کاربرد محاوره ای: “رابطه گرم برقرار کردن در یک مراسم رسمی ممکن است کمی سخت باشد.”

Brainstorm

معنی: همفکری کردن برای پیدا کردن و ارائه ایده های جدید یا متعدد.

کاربرد محاوره ای: “قبل از اینکه شروع به نوشتن کنیم، معلم مان از ما خواست درباره موضوع انشاء همفکری کنیم.”

Rain on (someone’s) parade

رژه روندگان یونیفورم و بارانی به تن دارند. (عکس از آسوشیتدپرس)
(عکس از آسوشیتدپرس)

معنی: حالت یا احساس خوب کسی را خراب کردن.

کاربرد محاوره ای: “من توی مود خوبی هستم، حالم رو خراب نکن!”

Take (something) by storm

معنی: بر چیزی یا کسی به سرعت غلبه یافتن، اغلب سریع به شهرت رسیدن یا به سرعت شیوع پیدا کردن.

کاربرد محاوره ای: “گروه بیتلز در سال های ۱٩۶٠ به سرعت در جهان شهرت یافت.”

When it rains, it pours

مردم زیر باران موسمی ایستاده اند (عکس از Amira_a/Flickr)
(عکس از Amira_a/Flickr)

معنی: وقتی یک اتفاق بدی رخ می دهد، اتفاقات بد دیگری پشت سر هم رخ می دهند و وضعیت را وخیم تر می کنند. از در و دیوار می باره!

کاربرد محاوره ای: ” دیروز، با دوست دخترم به هم زدم. امروز، می رفتم سر کار و ماشینم توی جاده خراب شد، بعد هم رئیسم اخراجم کرد. از در و دیوار می باره.”

بیشتر بیاموزید

 ShareAmerica مجموعه مقالاتی را برای آموزش گفتگوهای روزمره، یا آشنایی با چندی از اصطلاحات ورزشی، اصطلاحات دانشجویی، اصطلاحات هنری، اصطلاحات آشپزی، یااصطلاحات عشق و عاشقی ارائه می دهد.

تارنمای انگلیسی آمریکایی دارای منابع گوناگون رایگان برای نوآموزان و معلمان زبان انگلیسی است. مطالب آموزنده ای نیز در صفحه فیس بوک انگلیسی آمریکایی در دسترس هستند.