این مجموعه جدید گفتگوهای روزمره درباره یک خانواده است که به تمامی ٥٠ ایالت آمریکا سفر می کنند. در حالی که این خانواده در این سفر مطالبی را در رابطه با سرگرمی ها و تاریخچه محلی می آموزند، با آنها همراه شوید. این گفتگوها برای فراگیران سطح متوسط یا بالاتر زبان انگلیسی مناسب هستند.

در این گفت و گو جینا و پال در هتلی در کانزاس سیتی، واقع در میزوری، مستقر می شوند و درباره رستوران های خوب منطقه پرس و جو می کنند.

 

جینا: ببخشید، ما می خواهیم اتاقمان را تحویل بگیریم.

کارمند هتل: البته. ممکن است لطفا گذرنامه و کارت اعتباری شما را بگیرم؟

جینا: بفرمایید.

کارمند هتل: بسیار خوب. کار شما انجام شد. این کارت کلیدها خدمت شما. شما و فرزندانتان اتاق هایی کنار هم در طبقه چهارم دارید.

پال: سپاسگزارم. ما دنبال جایی می گردیم تا شام امشب را در آن جا بخوریم. آیا جایی را پیشنهاد می کنید؟

کارمند هتل: توصیه می کنم به یک رستوران ویژه باربیکیو بروید. شیوه درست کردن باربیکیو در کانزاس سیتی منحصر به فرد است. این باربیکیوها یک سس ملاس با گوجه فرنگی دارند که دهانتان را آب می اندازد.

جینا: در این نزدیکی یک رستوران باربیکیوی خوب هست؟

کارمند هتل: بله. همین سر نبش یکی هست.

 

حالا بگذارید نگاه دوباره ای به اصطلاحات به کار رفته بیاندازیم

در این گفت و گو to check in (تحویل گرفتن اتاق) به معنای رسیدن به یک هتل و دریافت یک اتاق برای اقامت شبانه است.

یک keycard (کارت کلید) کارتی کوچک و پلاستیکی است که به جای کلید برای باز کردن در مورد استفاده قرار می گیرد.

Adjoining (کنار هم) به معنای بغل چیزی، پیوسته به چیزی است.

در یک ساختمان floors (طبقات) سطوح مختلف ساختمان هستند. در ایالات متحده طبقه همکف، طبقه اول یا همسطح زمین خوانده می شود. یک طبقه بالاتر طبقه دوم، و طبقه بالاتر آن طبقه سوم، و … به همین ترتیب نامیده می شوند.

فعل suggest (پیشنهاد دادن) به اضافه یک اسم مصدر (یعنی فعلی که با ing پایان یافته و مانند یک اسم عمل می کند) برای توصیه کردن چیزی به کسی مورد استفاده قرار می گیرد. برای مثال، I suggest seeing this movie )من تماشای این فیلم را توصیه می کنم.( We suggest leaving early (من ترک زودهنگام را توصیه می کنم.)

Barbecue (باربیکیو یا کباب) یک روش پختن گوشت است. در این روش گوشت به آهستگی بر روی آتش ملایم پخته می شود و معمولا خوراک طعم دود می گیرد. طعم دود معمولا از چوبی که در جریان روند باربکیو کردن می سوزد، حاصل می شود. برخی از رستوران های ویژه باربکیو تنورهای ویژه بزرگی دارند که مخصوص پخت غذا به این شیوه طراحی شده اند.

Mouthwatering (دهان را آب می اندازد) به این معنا است که یک خوراک آن قدر خوش رنگ و بو است که موجب می شود مردم بخواهند بی درنگ آن را بخورند.

Molasses (ملاس) شهد، شیره قند، یک مایع غلیظ، سیاه، شیرین، و چسبناک است. این مایع از روند تبدیل شکر خام به شکر خالص به دست می آید.

Right around the corner (همین سر نبش) به معنای همین نزدیکی یا در فاصله اندک است.

تارنمای انگلیسی آمریکایی منابع رایگان گوناگونی را برای آموزگاران و نوآموزان زبان انگلیسی ارائه می دهد. مطالب آموزشی برای زبان آموزان روزانه در صفحه فیسبوک انگلیسی آمریکایی ارائه داده می شوند. مطالب آموزشی برای آموزگاران نیز روزانه در صفحه فیسبوک انگلیسی آمریکایی ویژه آموزگاران منتشر می گردند.

گفتگوهای روزمره توسط هایدی هولند، افسر ارشد برنامه در دفتر برنامه های زبان انگلیسی اداره امور آموزشی و فرهنگی وزارت امور خارجه، تنظیم شده اند.

درباره برنامه ریزی برای سفر به ایالات متحده و درخواست ویزای گردشگری مطالب بیشتری را بیاموزید.