Vous apprenez l’anglais ? On va vous aider. ShareAmerica vous propose des conversations enregistrées sur fichier audio sur Youtube, suivies de notes linguistiques dans votre langue. La conversation d’aujourd’hui a pour thème une sortie au cinéma.

Bob: We’d like two tickets for the 3:30 show, please.

Ticket Sales: Here you go. Enjoy the movie![Inside the theater]

Bob: Would you mind moving over one, so my friend and I can sit together?

Woman: No, not at all.

Bob: Thanks a lot.

Notes linguistiques

Pour lire les notes en anglais, cliquer ici.

  • The 3:30 show Les films sont projetés à différents moments de la journée. Ici, le film commence à 3:30 (15 h 30). Notez que 3:30 est accentué.
  • Enjoy the movie! Notez l’intonation montante sur movie. Cette phrase dite sur un ton amical est suivie d’un point d’exclamation.
  • Would you mind est une façon polie de demander Can you do something for me. Dans ce cas, le verbe se termine par –ing. Comparez cette structure à Would you mind if I qui est suivi d’un verbe conjugué au passé –ed (Would you mind if I opened the window?).
  • Moving over one Ici, one est une façon abrégée de dire one seat (un siège).
  • No, not at all est une autre manière de dire No, I don’t mind (Non, cela ne me dérange pas) ou I will be glad to (Volontiers). Notez que la réponse à Would you mind est à la forme négative.

Alors, vous voulez en savoir plus ? Nous avons des articles qui vous seront utiles. Et le département d’État a des ressources phénoménales pour les profs d’anglais et les apprenants à tous les niveaux.