Conversations en anglais : une éducation inclusive [audio]

Une personne regardant un texte en grand format sur un écran (Département d’État)
Tanveer, un étudiant malvoyant, se sert d’un dispositif qui affiche un texte sur un grand écran d’ordinateur. (Département d’État)

Six étudiants de différents pays se rencontrent. Qu’ont-ils en commun ? Ils sont tous venus passer un semestre dans une université américaine. Pendant ce séjour, ils vont améliorer leur niveau d’anglais, découvrir un peu plus la culture américaine et approfondir leurs connaissances dans leur domaine d’étude. Cette série de conversations en anglais est consacrée à ces six étudiants et à leur quotidien pendant ces quelques mois aux États-Unis. Elle a été conçue pour les apprenants ayant un niveau d’anglais intermédiaire ou avancé.

Cliquez sur le lien audio et écoutez la conversation tout en la lisant ci-dessous. Les mots importants sont expliqués à la fin, en anglais, de façon à vous immerger totalement dans la langue. Ils sont suivis d’une brève traduction ou explication en français. Et si vous voulez suivre la leçon tout en anglais, de l’introduction à la conclusion, cliquez ici.

Dans cette conversation, Peter et Ajay discutent des avantages de l’éducation inclusive, qui rassemble en une classe tous les étudiants de même niveau, qu’ils aient un handicap ou non (students with or without disabilities).

Ajay: It was great to meet your brother. I’m sorry he couldn’t stay longer.

Peter: Yeah, me too. But Paul’s still in high school, and the school doesn’t like students to be absent for more than a couple of days.

Ajay: This might sound ignorant, but does he go to a regular school?

Peter: Yeah, of course. Just because my brother is blind doesn’t mean he needs to be in a different school than other students. Inclusive education has a lot of benefits.

Ajay: Do you mind if I ask you some questions about it?

Peter: Of course not! I’m used to questions about my brother. As you saw, he’s a regular teenager.

Ajay: He is. And I think he takes after you.

Peter: Well, we both take after our mom. So, what questions do you have?

Ajay: I’m just wondering how inclusive education works. I mean, how does Paul manage in a classroom full of people who can see?

Peter: Well, anytime there is an image or graph or something visual that the students need to see, the teacher explains in words what the image is.

Ajay: And the other students don’t mind?

Peter: Well, it doesn’t disrupt class, and some other students might benefit from the verbal explanation as well. Plus, as you know, every student learns in his or her own way. By having an inclusive classroom, the students are more understanding – of my brother, of other people with disabilities, and of themselves and the way they learn.

Un peu de vocabulaire

disability is an injury or condition that makes it difficult for someone to do some things that other people can do. For example, someone with a disability may not be able to hear or see. (Un handicap)

Absent means to not be in the place where you should be, such as at school or work.

To be ignorant means to not have knowledge or information about something.

Blind means unable to see. (Aveugle)

Inclusive education means that students with disabilities are not separated from their nondisabled classmates in school. Instead, both students with disabilities and those without disabilities learn together in the same classes.

To take after someone means to be like someone or look like someone, such as a parent. (Ressembler à quelqu’un, avoir un même trait de caractère)

Visual means related to seeing.

To disrupt something is to interrupt the usual way of doing something. (Perturber)

verbal explanation is using words to tell how something looks, works, etc. (Une explication verbale)

Vous voulez approfondir vos connaissances en anglais ? Profitez de nos articles sur ShareAmerica.

Le site American English* propose toute sortes de ressources gratuites pour les profs d’anglais et les apprenants. Sur la page Facebook d’American English*, retrouvez chaque jour du matériel d’apprentissage en anglais.

Les conversations en anglais sont produites par Heidi Howland, des programmes d’anglais du Bureau des affaires éducatives et culturelles du département d’État. 

 

*en anglais