Você está aprendendo a falar inglês? O ShareAmerica apresentará um diálogo diário para você praticar, que inclui áudio e observações em seu idioma. O diálogo de hoje é sobre casamentos.

Angelica: Doesn’t the bride look beautiful in that wedding dress?

Maria: Yes. She looks amazing. And the groom is so romantic. I just heard the story of how they got engaged! He proposed to her during a candlelight dinner in London. Did you know that was where they went to school?

Angelica: Oh? Wonderful. And the honeymoon! What a great idea! Most people just go to the beach for a week after they tie the knot. But they plan on heading to California and cruising the coast on their motorcycle.

Maria: Really! What a fantastic idea. This is by far the best wedding I’ve ever been to.

Observações linguísticas

Para ler as seguintes observações em inglês, clique aqui.

  • Doesn’t …? (Não é…?) Quando você tem uma pergunta negativa a resposta esperada é yes (sim). Como tal, expressa exatamente o oposto do que está sendo transmitido (i.e., the bride DOES look absolutely beautiful – exemplo: a noiva está absolutamente linda).
  • Repare na ênfase em honeymoon (lua de mel). Há três sílabas em honeymoon (lua de mel), com ênfase na primeira sílaba [HO-ney-moon]. Essa palavra de conteúdo é culturalmente importante, então, é enfatizada: significa uma viagem ou férias tiradas por um casal recém-casado.
  • Tie the knot (Se casar) é uma maneira informal de dizer get married (se casar).
  • Você pode descobrir e explicar os dois usos de just (apenas) nesse diálogo? Just é um advérbio que pode ser usado de duas formas diferentes:
    • A) Para indicar um passado muito recente (I just heard the story – Acabei de ouvir a história). Ao ser usado para transmitir tempo, “just” (acabar de) é comumente usado com um verbo no pretérito perfeito porque a ação está completa. Às vezes, pode também ser usado com o presente perfeito (He’s just finished writing a book – Ele acabou de escrever um livro).
    • B) Para indicar contraste ou ênfase (Most people just go to the beach – A maioria das pessoas apenas vai para a praia). Nesse caso, just (apenas) pode ser substituído por simply (simplesmente) e enfatizar a palavra com que se relaciona (um verbo, adjetivo ou outro advérbio) indicando contraste. Compare as sentenças a seguir: They just got married yesterday – Eles acabaram de se casar ontem (advérbio de tempo). The wedding reception was just wonderful – A festa de casamento foi simplesmente maravilhosa (advérbio de ênfase).

O que mais você pode fazer? ShareAmerica fornece uma lista de ferramentas para facilitar a aprendizagem de inglês. E o Departamento de Estado dos EUA possui excelentes recursos para professores e estudantes de inglês de todos os níveis.