Você está aprendendo a falar inglês? Durante as próximas semanas, apresentaremos um diálogo diário para você praticar, que inclui áudio e observações em seu idioma. O diálogo de hoje é sobre o tempo.
Jennifer: It’s freezing outside! What happened to the weather report? I thought this cold front was supposed to pass.
Gabriela: Yeah, I thought so too. That’s what I read online this morning.
Jennifer: I guess the wind chill is really driving down the temperature.
Gabriela: Can we go inside? I feel like my toes are starting to go numb.
Observações linguísticas
Para ler as seguintes observações em inglês, clique aqui.
- Uma cold front significa uma grande massa de ar frio. Pode estar no plural: There were multiple cold fronts this January. (Houve múltiplas frentes frias em janeiro.)
- Aqui, supposed to se refere a algo que se pretende ou se espera que aconteça: I thought it was supposed to rain today. (Eu achei que iria chover hoje.) Essa frase pode ser usada em muitas situações: I thought the train was supposed to arrive at 9 a.m. sharp. (Eu achei que o trem chegaria às 9h em ponto.)
- Yeah / Yup / Uh huh são marcas de conversas descontraídas usadas por falantes nativos em uma conversação. Cada uma dessas respostas poderia ser usada aqui para yes (sim). Gabriela confirma o que Jennifer está dizendo. A forma mais educada de confirmar uma resposta é dizer yes (sim).
- Escute a ênfase em That’s what I read online this morning. (Foi o que eu li na internet hoje de manhã). Essa frase útil pode ser usada com outros verbos para transmitir informação: That’s what I heard on the radio. / That’s what I saw on TV. / That’s what I read online. (Foi o que ouvi no rádio. / Foi o que vi na TV. / Foi o que li na internet.)
- Chill / freezing / cold: Essas palavras descrevem tempo frio. I feel the wind chill. / I feel the chill. / I am freezing. / I am cold. (Sinto o vento gelado. / Sinto o frio. / Estou congelando. / Estou com frio.)
- Wind chill (sensação térmica) é o efeito do vento fazendo a temperatura parecer mais fria na pele de uma pessoa. É um substantivo incontável. A temperatura é de 4oC, mas, com o vento, a sensação é de -8oC. Essas frases são usadas também em boletins meteorológicos.
- A frase “driving down” significa “forcing to be lower” (forçando uma baixa) e pode ser usada em muitas situações. An oversupply of new houses is driving down sales prices in the area. (Um excesso na oferta de casas novas está forçando uma queda nos preços de venda na região.)
O que mais você pode fazer? ShareAmerica fornece uma lista de ferramentas para facilitar a aprendizagem de inglês. E o Departamento de Estado dos EUA possui excelentes recursos para professores e estudantes de inglês de todos os níveis.