Ада Лимон возле Библиотеки Конгресса в Вашингтоне перед своим творческим вечером в качестве поэтессы-лауреата США (Shawn Miller/Library of Congress)

Ада Лимон, 24-я поэтесса-лауреат США и восьмая женщина в этой роли, прочтет свою доступную поэзию о природе на первом творческом вечере в качестве лауреата 29 сентября в Библиотеке Конгресса.

Роль лауреата «привлекает внимание к искусству поэзии и литературе в целом, — говорит Кэти Фэган, поэтесса и профессор английского языка в Университете штата Огайо. — Для других народов это символ того, что американцы почитают древнее искусство поэзии».

В июле главный библиотекарь Конгресса Карла Хейден объявила о назначении Лимон поэтессой-лауреатом США, и она приняла на себя обязанности в связи с этим званием в начале сентября.

«Ее доступные, увлекательные стихи помогают нам понять, где мы находимся и с кем мы делим наш мир, — сказала Хейден. — Они о сокровенных истинах, о красоте и жизненных невзгодах, которые помогают нам идти вперед».

Лимон опубликовала шесть поэтических сборников, включая том 2018 г. под названием The Carrying, получивший престижную премию Национального круга книжных критиков. Выросшая в Калифорнии, Лимон сейчас живет в Лексингтоне (штат Кентукки), где ведет поэтический подкаст The Slowdown. Она первая латиноамериканка и американка мексиканского происхождения в этой роли.

Фэган, автор шести поэтических сборников, включая Bad Hobby, говорит, что творчество Лимон понятно широкому кругу читателей.

«Ее работы ясны и деликатны и повествуют о явлениях нашего мира — животных, семье, взрослении девочки, — рассказывает Фэган. — Это то, что хочет сделать поэзия — достучаться до читателей и заставить их увидеть новое в мире».

Стих Лимон How to Triumph Like a Girl из книги Bright Dead Things начинается так:

(© Milkweed Editions)
Обложка книги Ады Лимон The Carrying (© Milkweed Editions)
“I like the lady horses best,
how they make it all look easy,
like running 40 miles per hour
is as fun as taking a nap, or grass.
I like their lady horse swagger,
after winning. Ears up, girls, ears up!”

Фэган рада видеть на престижном посту цветную женщину. Лимон следует в этой роли за Джой Харджо, коренной американкой.

Лимон так же красиво пишет об окружающей среде, как и о животных, говорит Фэган. В Instructions on Not Giving Up из сборника The Carrying Лимон пишет о весеннем цветении:

“Patient, plodding, a green skin
growing over whatever winter did to us, a return
to the strange idea of continuous living despite
the mess of us, the hurt, the empty. Fine then,
I’ll take it, the tree seems to say, a new slick leaf
unfurling like a fist to an open palm, I’ll take it all.”

Лимон надеется на возрождение человечности, усиливая влияние, которое оказывает на людей поэзия. «Снова и снова я становлюсь свидетелем огромной силы поэзии, которая воссоединяет нас с миром, позволяет нам исцелять, любить, скорбеть, напоминать нам о полном спектре человеческих эмоций», — говорит она.

Поэзия требует больше усилий, чем поп-музыка, отмечает Фэган, но предлагает, особенно с таким доступным автором, как Лимон, возможность сделать паузу и обратить внимание на поистине важные вещи.