Американки турецкого происхождения занимают важные посты на правительственной службе в США

Американки турецкого происхождения вносят важный вклад в формирование внешней политики США, продолжая американскую традицию полагаться на знания и опыт своих граждан, чьей неотъемлемой чертой является разнообразие.

Наз Дюракоглу, родившаяся в Соединенных Штатах в семье турецких иммигрантов, и Озге Гюзельсу, иммигрировавшая в США из Турции с родителями, в администрации президента Байдена заняли высокие посты во внешнеполитическом ведомстве США.

И Наз Дюракоглу, и Озге Гюзельсу были штатными сотрудниками Конгресса. Наз Дюракоглу назначена исполняющей обязанности помощника государственного секретаря по вопросам связей с Конгрессом, Озге Гюзельсу – заместителем главного юрисконсульта Министерства обороны. В их обязанности будет входить взаимодействие с высшим законодательным органом власти США.

Озге Гюзельсу приехала в США, когда ей было всего три года. Она рассказывает: “Я благодарна Соединенным Штатам за многое, и прежде всего за то, что как гражданка США я могу гордится тем, что являюсь американкой турецкого происхождения и что это не умаляет моих способностей и моей роли на правительственной службе”.

Наз Дюракоглу полагается на свой опыт работы в Палате представителей, в Сенате и в Государственном департаменте и намерена использовать его для обеспечения эффективного взаимодействия между Государственным департаментом и Конгрессом. “Это захватывающая работа, – говорит она. – Мне повезло, что мне предоставлена возможность выполнять ее”.

 (U.S. Army/Leonard FItzgerald)
Озге Гюзельсу служит в Министерстве обороны заместителем главного юрисконсульта (U.S. Army/Leonard Fitzgerald

Одним из важнейших приоритетов президента Байдена является поддержка разнообразия Америки. В своем исполнительном указе, посвященному расовому равенству, президент назвал равные возможности “краеугольным камнем американской демократии”. Указ направлен на утверждение правительственного подхода, устраняющего препятствия для равноправного и справедливого участия в процессе принятия государственных решений.

Обе американские турчанки свободно говорят по-турецки и продолжают поддерживать тесные связи с родной страной и ее культурным наследием.

Родившаяся в Стамбуле Озге Гюзельсу приехала в США с семьей, когда ее отец стал гостевым профессором Йельского университета в Нью-Хейвене (штат Коннектикут). Она по-прежнему готовит турецкие блюда по рецептам своей бабушки, у которой она гостила в Стамбуле во время каникул. Хотя их непросто готовить, предпочтение она отдает пахлаве и донер кебабу.

“Но, конечно, настоящую пахлаву вы можете попробовать только в Турции, или, в крайнем случае, в Берлине”, – шутит Озге. (В столице Германии проживает самая крупная за пределами Турции турецкая диаспора.) В Соединенных Штатах, по данным Коалиции американских турков, турецкие корни имеют около 350 тысяч человек.

Семья Наз Дюракоглу переехала в США, когда ее мама получила стипендию для обучения музыке в Джульярдской школе в Нью-Йорке. Ее родственники жили в Измите и Стамбуле, теперь их большая часть живет в Стамбуле. Наз регулярно посещает их. Если она не может приехать и скучает по ним, ей помогают турецкие книги и фильмы, посвященные богатой многонациональной истории этой страны.

“Соединенные Штаты и другие страны, в том числе Турция, добиваются успеха благодаря поддержке разнообразия своего населения”, – уверена Наз Дюракоглу.

Озге Гюзельсу убеждена, что иммигранты и другие меньшинства приходят работать в правительство со свежими идеями. “Благодаря нашему разнообразию, все мы можем лучше применить наш опыт на службе американской демократии”, – говорит она.