Американцы с латиноамериканскими корнями: как они повлияли на историю любимого вида спорта американцев

Томас Хименес вырос в г. Санта-Фе, столице штата Нью-Мексико, и в детстве бейсбол был очень важной частью его жизни.

Хименесу сегодня 33 года, по профессии он — медицинский работник, но с третьего по седьмой класс он играл в бейсбольной команде “Санта-Фе Тимбервулвз”, занимая позиции шорт-стопа и игрока центрального поля. Команда состояла из местной детворы, и в качестве тренеров детей, происходящих из семей рабочего класса, выступали тренеры-волонтеры. Игроков объединяла любовь к этому виду спорта. Особенный энтузиазм испытывали болельщики — родители, друзья, родственники детей. Зрители были готовы собираться даже на тренировках, чтобы посмотреть бейсбольный матч и поддержать игроков.

“Мы были полны энтузиазма, – сказал Хименес, чья семья имеет мексиканские корни. – Мне кажется, что в этом нет ничего удивительного”.

Опыт Хименеса довольно типичен. В Национальном музее американской истории (Смитсоновский институт) открылась временная выставка “¡Pleibol! In the Barrios and the Big Leagues” о том, как талант и любовь к популярному времяпровождении американцев среди американцев латиноамериканского происхождения оставили неизгладимый след в американском обществе и культуре. На выставке можно увидеть множество экспонатов, послушать песни, которые исполняют на стадионах, а также узнать о жизни первопроходцев, которые навсегда изменили бейсбол.

“Когда мы говорим или думаем о бейсболе, нельзя забывать о вкладе граждан латиноамериканского происхождения, – говорит Маргарет Салазар-Порсио, куратор Смитсоновского института, которая приступила к работе над подготовкой выставки в октябре 2015 года. – Они очень сильно повлияли на то, как игра выглядит сегодня”.

Мужчина в бейсбольной форме с битой в руках (Courtesy of The Clemente Museum)
Роберто Клементе вышел на биту на стадионе Форбс-Филд в Питтбурге, приблизительно 1967 год (Courtesy of The Clemente Museum)

По ее словам, около 30% игроков Главной лиги бейсбола происходят из семей, происходящих из Мексики, стран Центральной Америки и Южной Америки, или испаноязычных стран Карибского бассейна. Сотрудники музея хотели уделить особе внимание таким испаноязычным звездам, как Роберто Клементе, необычному игроку, который начал свою карьеру на бейсбольных полях Пуэрто-Рико (территории США), затем стал одним из величайших игроков в истории и погиб в авиакатастрофе спустя несколько месяцев после того, как отбил свой 3000-й хит. Частное воздушной судно должно было доставить припасы, которые Клементе лично собрал для пострадавших от разрушительного землетрясения в Никарагуа.

Однако опыт других, менее известных игроков ничуть не менее важен — таких, как Мардж Вилья, которая стала одной из всего лишь 11 американок с латиноамериканскими корнями, приглашенных на игру во Всеамериканскую профессиональную бейсбольную лигу для девочек, единственной подобной лиге для женщин. Она была учреждена в военные годы, когда в ходе Второй мировой войны многие мужчины служили в армии.

Часть выставки Смитсоновского института также посвящена рассказам из Канзас-Сити, штат Канзас. Когда-то граждане латиноамериканского происхождения — несмотря на то, что они сражались за свою родину на фронте — не имели права играть в лигах для белокожих спортсменов. По словам Салазар, они сформировали собственную лигу, которая существует по сей день.

Эту любовь американцев латиноамериканского происхождения к бейсболу разделяют миллионы соотечественников с латиноамериканскими корнями, не являющихся профессиональными спортсменами. “Дети часто испытывают солидарность благодаря тому, что они собираются вместе на бейсбольном поле”, – сказала Салазар, которая в детстве болела за “Лос-Анджелес Доджерс”, или “Лос Дойерс” — как их иногда называют испаноязычные американцы.

Куртка, футболка и шорты, входящие в бейсбольную форму (Jaclyn Nash/National Museum of American History)
В музее Смитсоновского института выставлена спортивная форма Мардж Вильи, которую она носила в 13-летнем возрасте, выступая в составе команды г. Лос-Анджелеса “Гарви Старс”. (Gift of Marge Villa Cryan and Renée Soderquist. Photo by Jaclyn Nash/National Museum of American History)

В честь игры гости устраивают барбекю, пикники, приглашают своих друзей. Болельщики звонят в колокольчики, как они это делают на Кубе, и играют на бомбах, небольших барабанах из Пуэрто-Рико. “Чем мы угощаемся на играх в первую очередь?”, – говорит Салазар, смеясь. “Чипсами начос!”

Сама игра на бейсбольном поле тоже меняется по мере того, как американцы с латиноамериканскими корнями, например, Франциско Линдор или Хавьер Баес, все чаще становятся мегазвездами и делятся своей оригинальной точкой зрения с другими.

“Если посмотреть на то, как игра менялась за эти годы, вы увидите, что раньше у игроков был очень сдержанный подход”, – сказал Дариан Мартынюк, болельщик команды “Чикаго Кабс”, который возит американцев в страны Латинской Америки, чтоб они могли посмотреть местные бейсбольные матчи. Игроки более ранних поколений не проявляли особых эмоций, когда они совершали полный круг по базам или выполняли выдающийся бросок. Все меняется, так как спорт становится более разнообразным. “Теперь игроки празднуют подобные достижения. Они вспрыгивают, машут руками. Они вкладывают в игру много эмоций. Впрочем, они выкладываются по полной, почему бы не насладиться своими победами?”

Сам Хименес уже много лет не играет в бейсбол. Но это не мешает ему болеть за свою любимую команду, “Янкис”. “Был период, когда ничто не могло меня оторвать от бейсбола, – сказал, вспоминая о прошлом. – Любимых моментов просто уйма”.

Статья внештатного автора Тима Невилла.