(© Frank Augstein/AP Images)
Queen Elizabeth II waves to the crowd during the Platinum Jubilee Pageant at the Buckingham Palace in London, Sunday, June 5, 2022, on the last of four days of celebrations to mark the Platinum Jubilee. The pageant will be a carnival procession up The Mall featuring giant puppets and celebrities that will depict key moments from the Queen Elizabeth II's seven decades on the throne. (AP Photo/Frank Augstein, Pool)

В то время как мир скорбит в связи с уходом из жизни королевы Великобритании Елизаветы II, правившей дольше всех в истории своей страны, официальные лица США вспоминают о ее дружественном отношении к Соединенным Штатам на протяжении 70-летнего пребывания на троне. Она встречалась почти со всеми президентами США со времен Гарри Трумэна и неоднократно посещала Соединенные Штаты со своим супругом, принцем Филиппом, герцогом Эдинбургским.

Президент Байден и первая леди Джилл Байден подтвердили, что королева Елизавета II была «больше, чем монархом. Она определила целую эпоху».

«Королева Елизавета II представляла свою страну с непревзойденным достоинством и постоянством, которая укрепила прочный союз между Соединенным Королевством и Соединенными Штатами», — заявили Байдены.

Госсекретарь Энтони Блинкен выразил глубочайшие соболезнования королевской семье и сказал, что он, как и другие американцы, «всегда будет вдохновляться памятью о ее служении, лидерстве и дружбе».

Предлагаем вам ознакомиться с фотографиями, на которых запечатлены встречи королевы с 13 из 14 президентами США. (Хотя королева не была лично знакома с президентом Линдоном Джонсоном, она вела с ним переписку. Также с ним встречались ее супруг и сестра.)

Гарри Трумэн

Princess Elizabeth and President Truman riding in convertible car (© Bettmann/Getty Images)
(© Bettmann/Getty Images)

Президент Трумэн принимал тогдашнюю британскую принцессу Елизавету и ее мужа, герцога Эдинбургского (который стал принцем Соединенного Королевства после того, как его супруга заняла престол).  Приветствуя пару, Трумэн выразил теплую надежду на то, что «когда вы уедете, мы вам понравимся еще больше».

На фото: принцесса в кортеже с Трумэном после церемонии приема в Вашингтонском национальном аэропорту 31 октября 1951 года.


Дуайт Эйзенхауэр

Left photo: Queen Elizabeth II and President Eisenhower smiling (© Keystone-France/Gamma-Keystone/Getty Images) Right photo: President Eisenhower smiling with Queen Elizabeth II and two of her children dressed in kilts (© AP Images)
Слева: (© Keystone-France/Gamma-Keystone/Getty Images) Справа: (© AP Images)

Королева Елизавета II подружилась с президентом Эйзенхауэром. Они годами переписывались, и королева даже поделилась с ним своим рецептом жареных лепешек.

На фотографии слева Эйзенхауэр принимает Ее Величество во время ее первого государственного визита в США в качестве королевы.

На фото справа королева стоит на территории замка Балморал в Шотландии вместе с Эйзенхауэром 29 августа 1959 года. Слева направо: принцесса Анна, президент Эйзенхауэр, королева Елизавета II, а затем принц Чарльз.


Джон Кеннеди

President John F. Kennedy and Queen Elizabeth II with their spouses posing for formal portrait (© AP Images)
(© AP Images)

Королева Елизавета II и президент Кеннеди поддерживали теплые отношения до его гибели в 1963 году.

На фото королева позирует с президентом (крайний справа) перед официальным ужином в Букингемском дворце 5 июня 1961 года. Слева — принц Филипп, а вторая слева — супруга Кеннеди Жаклин.


Ричард Никсон

Queen Elizabeth II, President Nixon and two others standing outside (© Hulton Archive/Getty Images)
(© Hulton Archive/Getty Images)

Королева Елизавета II много раз встречалась с президентом Никсоном во время его пребывания на посту вице-президента, а затем и президента Соединенных Штатов.

На фото королева с премьер-министром Великобритании Эдвардом Хитом (слева) приветствует Никсона и первую леди Пэт Никсон в Чекерсе, официальной загородной резиденции премьер-министра, в 1970 году.


Джеральд Форд

Queen Elizabeth II dancing with President Ford (© Universal History Archive/Getty Images)
(© Universal History Archive/Getty Images)

Президент Форд и первая леди Бетти Форд устроили торжественный обед в честь королевы Елизаветы II и принца Филиппа в Белом доме вечером 7 июля 1976 года.

Королева и президент танцуют на мероприятии, приуроченном к празднованию двухсотлетия Декларации независимости США.


Джимми Картер

Queen Elizabeth II, Prince Phillip and President Jimmy Carter smiling together (© PA Images/Getty Images)
(© PA Images/Getty Images)

Президент Картер (справа) присоединился к королеве Елизавете II и принцу Филиппу в Букингемском дворце, где он и шесть других мировых лидеров отужинали в Голубой гостиной.


Рональд Рейган

Left photo: Queen Elizabeth II looking down at papers as President Reagan laughs (© Popperfoto/Getty Images) Queen Elizabeth pointing toward President Reagan while riding horses (© Bob Daugherty/AP Images)
Слева: (© Popperfoto/Getty Images) Справа: (© Bob Daugherty/AP Images)

Невозмутимость королевы Елизаветы II, когда она пошутила о калифорнийской погоде, заставила президента Рейгана расхохотаться, и это запечатлел фотограф в марте 1983 года (слева).

Ранее, как видно на фото справа от 8 июня 1982 года, королева и президент наслаждались верховой ездой на территории Виндзорского замка. Оба лидера были искусными наездниками.


Джордж Буш-старший

President George H.W. Bush talking to Queen Elizabeth II (© Gerry Penny/ AFP/Getty Images)
(© Gerry Penny/AFP/Getty Images)

Президент Буш беседует с королевой Елизаветой II во время саммита НАТО в Лондоне 5 июля 1990 года.


Билл Клинтон

President Clinton and Queen Elizabeth II smiling and talking in front of Hillary Clinton and Chelsea Clinton (© Paul J. Richards/AFP/Getty Images)
(© Paul J. Richards/AFP/Getty Images)

Чета Клинтонов пьет чай с Ее Величеством в завершение трехдневной поездки в Ирландию, Северную Ирландию и Соединенное Королевство.

На фото президент Клинтон беседует с королевой возле Букингемского дворца 14 декабря 2000 года, а первая леди Хиллари Родэм Клинтон (слева) и дочь Клинтонов Челси (вторая справа) при этом присутствуют.


Джордж Буш-младший

Queen Elizabeth II and President George W. Bush waving (© Chris Jackson/Getty Images)
(© Chris Jackson/Getty Images)

Королева Елизавета II и ее супруг принц Филипп совершили шестидневный государственный визит в Соединенные Штаты, чтобы отметить 400-летие поселения Джеймстаун в Вирджинии.

Во время визита королева и президент Буш поприветствовали собравшихся с балкона Белого дома 7 мая 2007 года.


Барак Обама

President Obama and Queen Elizabeth II toasting each other (© Lewis Whyld/AP Images)
(© Lewis Whyld/AP Images)

Королева Елизавета II трижды принимала президента Обаму и первую леди в Лондоне с 2009 по 2016 гг.

На фото королева и президент обмениваются тостами на государственном банкете в Букингемском дворце 24 мая 2011 года.


Дональд Трамп

Prince Charles, Queen Elizabeth II, President Trump and first lady Melania Trump watching planes flying by (© Matt Dunham/AP Images)
(© Matt Dunham/AP Images)

По сообщениям прессы, президент Трамп сказал королеве, насколько глубокое уважение к ней питала его мать, американка шотландского происхождения.

На фото слева направо: тогдашний принц Чарльз, королева Елизавета II, президент Трамп, первая леди Мелания Трамп и президент Греции Прокопис Павлопулос наблюдают за авиашоу на мероприятии, посвященном 75-летию Дня Д в Портсмуте (Англия), 5 июня 2019 года.


Джо Байден

Queen Elizabeth II walking with President Biden and first lady Jill Biden (© Matt Dunham/AP Images)
(© Matt Dunham/AP Images)

Президент Байден и первая леди Джилл Байден наслаждались компанией королевы Елизаветы II, наблюдая за маршем Почетного караула перед приемом в Виндзорском замке 13 июня 2021 года.

Байдены опубликовали заявление, узнав о смерти королевы, в котором говорится: «Сегодня мысли и молитвы людей по всей территории Соединенных Штатов с народом Соединенного Королевства и Содружества в их горе. Мы выражаем наши глубочайшие соболезнования королевской семье, которая оплакивает не только свою королеву, но и свою дорогую мать, бабушку и прабабушку. Ее наследие будет занимать почетное место на страницах британской истории и в истории нашего мира».