Инфекционным заболеваниям не нужен паспорт, чтобы путешествовать по всему свету. Они летают на самолетах, беспрепятственно проходят таможню и быстро распространяют то, что, возможно, начиналось как изолированная вспышка, в дальних странах.

Когда это происходит с вирусами, такими как Эбола или Зика, “сыщики” болезней и эксперты в области здравоохранения Центров США по контролю и профилактике заболеваний (CDC) часто часто выступают в первых рядах сотрудников экстренного реагирования, которых зовет на помощь пострадавшая страна.

Женщина держит ребенка; медицинский работник проверяет их на наличие болезни (© AP Images)
Мать и ребенок проходят проверку на лихорадку Эбола в Сьерра-Леоне в 2014 году. Центры США по контролю и профилактике заболеваний обучили 600 медицинских работников в Западной Африке. (© AP Images)

Некоторые из этих экспертов уже могут находиться поблизости. “1700 наших сотрудников работают более чем в 50 странах мира”, – говорит эпидемиолог Ребекка Мартин, которая возглавляет Центр глобального здравоохранения –международное подразделение CDC.

Хотя мандат агентства заключается в охране здоровья американцев на территории США и за рубежом, оно уже давно руководствуется тем принципом, что, как выразился директор CDC Том Фриден, “намного безопаснее, эффективнее и экономичнее останавливать угрозы там, где они возникают”. Следуя этому принципу, агентство делает мир более здоровым местом для всех.

Во время борьбы с эпидемией лихорадки Эбола в Западной Африке в 2014 году Центр глобального здравоохранения направил туда сотни сотрудников. Их цель состояла в выполнении работы, которую Мартин называет “хлебом насущным”. Речь идет о помощи странам в расширении возможностей их собственных систем общественного здравоохранения в расследовании и реагировании на вспышки.

Полевых работников обучают тщательно отслеживать людей, вступавших в контакт с носителем инфекционного заболевания. Они ходят по домам в поисках новых возможных случаев болезни, проводят диагностические тесты и регистрируют людей для участия в долгосрочных исследованиях. В прошлом образцы, как правило, отправлялись для анализа в Атланту, но сейчас, благодаря помощи Центра глобального здравоохранения, многие развивающиеся страны используют собственные современные лаборатории, обеспечивающие более быстрые результаты.

Три женщины беседуют; одна из них держит ребенка (© AP Images)
Педиатр Центра глобального здравоохранения Алексия Харрист (справа) изучает вирус Зика. Она прощается с Джанин Сантос после осмотра ее ребенка, Шейда Энрике, родившегося с микроцефалией в Жоао-Пессоа (Бразилия). (© AP Images)

“Мы в течение многих десятилетий стремимся обеспечить, чтобы страны имели возможность проводить такую работу самостоятельно”, – говорит Мартин, которая проработала в Африке в течение шести лет.

Когда возникает вспышка незнакомой болезни, агентство экстренно публикует инструкции по лечению в своем Еженедельном докладе о заболеваемости и смертности. “Если вы будете ждать, пока эта информация появится в традиционной медицинской литературе, пройдет год, прежде чем ее увидят врачи”, – отмечает Лорен Сауэр, эксперт Университета Джонса Хопкинса в области экстренного реагирования.

Центр также отслеживает источники болезней в Соединенных Штатах, иногда раскрывая международные связи, например, когда он проследил вспышку кори в “Диснейленде” до штамма на Филиппинах.

Работник в защитном костюме распыляет инсектицид на свалке автомобилей, окруженной тропическими деревьями (© AP Images)
Муниципальный служащий распыляет инсектицид на свалке автомобилей в Жуан-Песоа (Бразилия) для борьбы с москитами, которые переносят вирус Зика. Команда Центра глобального здравоохранения провела в этом городе в штате Параиба исследование, чтобы выяснить, как остановить передачу вируса. (© AP Images)

Д-р Дэниел Бош, базирующийся в Женеве специалист по инфекционным заболеваниям Всемирной организации здравоохранения, утверждает, что это американское агентство “имеет уникальное сочетание эпидемиологов и экспертов в области общественного здравоохранения и множество очень, очень хороших ученых”.

Новые угрозы, такие как респираторный синдром Ближнего Востока (MERS), тяжелый острый респираторный синдром (SARS) и смертоносные штаммы гриппа, в последнее время возникают быстро и не знают пощады, что подчеркивает важность международной роли CDC, отмечает Бош.

“Это как смотреть на бушующий пожар издалека и говорить: ‘Пожалуй, я не буду реагировать, пока огонь не доберется до моего дома’. Тогда будет слишком поздно. Единственный реальный способ остановить огонь – направиться к его очагу”, – добавляет он.