В этой серии Ежедневных диалогов мы рассказываем о том, как семья из нескольких человек путешествует по США и посещает каждый из пятидесяти штатов. Вместе с ними вы познакомитесь с местными обычаями и историей. Эта серия диалогов рассчитана на знающих английский язык на среднем и более продвинутом уровне.
Семья отправляется в Новый Орлеан (штат Луизиана) и наслаждается местной едой, музыкой и архитектурой.
Paul: We’ll take a ghost tour tonight in the French Quarter, so let’s figure out what we want to do until then.
Claudine: I’d like to walk around and admire the architecture. I love the large balconies that so many of these houses have.
Gina: And after that, we should go to a restaurant known for its jambalaya.
Sam: Can we go to a restaurant that also has a live jazz band?
Paul: Of course. We can’t visit the birthplace of jazz without seeing live jazz.
Слова и выражения
New Orleans – Новый Орлеан, портовый и самый крупный город в штате Луизиана. Отличается характерными культурными особенностями, связанными с европейскими, африканскими и индейскими традициями.
Ghost tour – экскурсия ”по следам привидений”.
French Quarter – Французский квартал, старейшая часть Нового Орлеана, пользуется большой популярностью среди туристов.
В данном случае выражение figure out означает “подумать над чем-либо”, “принять решение”.
Architecture – архитектура.
Balcony – балкон.
To be known for – быть известным чем-либо.
Jambalaya – джамбалайя, пряное креольское блюдо на основе риса с мясом, морепродуктами и овощами. Популярна в Луизиане, связана с традициями французской и испанской кухни.
Jazz – джаз, музыкальный жанр, зародившийся в афроамериканских кварталах Нового Орлеана в самом конце XIX – начале XX века. Для джаза характерна подчеркнутая ритмичность и импровизационность. Новый Орлеан принято считать колыбелью джаза (the birthplace of jazz).
[table id=108 /]