Из Пакистана – в Сиэтл: программа обмена создает возможности для старшеклассника

Пакистанец Мухаммад, обучающийся по программе обмена, и глава его принимающей семьи Иэн, индийский иммигрант в США. (Mobility International USA)

В отличие от большинства учащихся по обмену, Мухаммад прибыл в США, готовый погрузиться в два новых языка: английский и американский язык жестов (ASL).

Мухаммад, школьник из Пакистана, обучающийся по стипендии YES, глухой. Он один из растущего числа иностранных студентов с ограниченными возможностями, пользующихся меняющими их жизнь преимуществами программ обмена.

В Сиэтле Мухаммада разместили в глухой принимающей семье. Глава семьи Иэн, который также является глухим, переехал из Индии в Соединенные Штаты подростком и погрузился в американскую общину глухих на Тихоокеанском Северо-Западе США. Иэн понял, что смог бы поддержать Мухаммада в его новой общине, опираясь на свой собственный опыт.

“Я был в той же ситуации, что и Мухаммад, 20 лет назад, когда приехал в Соединенные Штаты, – говорит Иэн. – Так же, как и Мухаммад, я приспосабливался к жизни глухого человека в Америке и учился общаться на ASL”.

(Mobility International USA)

Мухаммада зачислили в школу, в которой учатся как инвалиды, так и неинвалиды. Это был его первый опыт в преимущественно слышащей среде. “В Пакистане я живу в общине глухих, и все мои друзья – глухие”, – рассказывает мальчик.

В Сиэтле переводчики ASL обеспечили ему полный доступ к общению в классе, а дома он непосредственно общался с Иэном на языке жестов.

“Когда Мухаммад впервые приехал в Соединенные Штаты, – говорит Иэн, – он сказал он мне, что после окончания средней школы хотел бы работать водителем такси. Теперь он хочет поступить в Рочестерский технологический институт в штате Нью-Йорк”.

Хотя его прошлый опыт заметно отличается от опыта его одноклассников в Америке, Мухаммад показал, что при наличии доступа к необходимым услугам и поддержки он может жить в США такой же жизнью, как и его сверстники.

Узнайте больше о разнообразных возможностях для международных обменов, доступных учащимся с ограниченными возможностями, на сайте программы “Жизни без границ”.

Статья адаптирована из публикацииМир ждет вас”.