Слушатели курса очень удивились, когда они собрались для обсуждения романа “Последний поезд в Стамбул”, в котором рассказывается правдивая история о том, как турецкие дипломаты помогли спасти турецких и французских евреев во время Второй мировой войны.
Одна из их однокурсниц, Зеррин Сайяр, знала из первых уст о том драматичном спасении: ее отец играл ключевую роль в планировании и осуществлении побега.
Сайяр, которая приехала в Вашингтон 25 лет назад из Стамбула, рассказала, как ее отец помог дипломатам в посольстве Турции в Париже собрать все бланки паспортов и использовать их для создания поддельных турецких документов. “Это не было частью официальной политики”, – говорит она.

Как описано в романе, отец Сайяр (который фигурирует в книге под фамилией Ферит) сажал новоиспеченных граждан Турции на поезда, направлявшиеся в Турцию, которые шли через Берлин.
“Труднее всего”, рассказывает она однокурсникам, “было подбирать имена” и биографии для каждого из беженцев.
“Я помню, как спросила его: ‘Почему ты это сделал?’ Ведь ему было всего 25 лет. И он ответил: “Как человек, я просто не имел другого выбора”.
Рассказ Сайяр “был, конечно, неожиданным”, говорит Хеба Эль-Шазли, которая преподает проводимый раз в две недели курс “Понимание политики Ближнего Востока через литературу: Турция”, но это было отличное дополнение. Этот класс является частью серии курсов по ближневосточной литературе, которые Эль-Шазли преподает в вашингтонском книжном магазине Politics and Prose. Каждый из курсов сосредоточивается на романах разных стран региона. Класс не является частью какой-либо формальной учебной программы. Студенты посещают его из-за интереса к региону.

Эль-Шазли, профессор государственного управления, которая преподает в двух университетах в Большом Вашингтоне, утверждает, что эти курсы выросли из ее любви к литературе. “Благодаря литературе вы можете открыть окно в душу общества, – говорит Эль-Шазли. – Моя цель состоит в использовании романов для изучения политики, экономики, истории и общества каждой из стран”.
Многие из слушателей курсов – пенсионеры с зарубежными корнями, которые имеют ученые степени.
“Мне нравится, что они приносят свой опыт, – делится Эль-Шазли. – Это обогащает обсуждение”.
Следующий курс Эль-Шазли будет посвящен Египту и работам Нагиба Махфуза.