Представители коренного народа каньяри, поющие и шествующие по городу во время ежегодного фестиваля Карнавал в южных горах Эквадора, полны решимости поддерживать образ жизни, который, как опасаются многие, исчезает.
Они поют на смеси кечуа и испанского языков, так как оригинальный язык каньяри был утерян, когда их предки впервые были завоеваны инками, а затем подверглись испанскому колониальному господству.

Хотя в красочных процессиях фестиваля участвуют молодые и пожилые каньяри, старейшины обеспокоены тем, что старые песни о тяготах труда на плантациях и трудностях натурального сельского хозяйства не находят отклика у молодого поколения, как было раньше.
Стипендиаты программы Фулбрайта пытаются помочь каньяри сохранить свои традиции.
Джуди Блэнкеншип, фотограф-документалист из штата Орегон и трехкратный стипендиат Фулбрайта, которая полгода проводит в эквадорской провинции Каньяр, написала две книги о своем опыте. Она создает архив цифровых фотографий и веб-сайт, посвященный культуре каньяри.
Два года назад Блэнкеншип призвала этномузыковедов помочь ей записать музыку каньяри, многие из которых живут в маленьких деревушках по всему горному району. Эллисон Эдриен, преподаватель Университета Сент-Кэтрин, женского вуза в Сент-Поле (штат Миннесота), идеально подошла для этой роли.

Эдриен, которая описывает этномузыковедение как “смесь” антропологии и изучения музыки, получила грант Фулбрайта на съемку фестивалей каньяри и проведение интервью с 60 музыкантами и лидерами коренного народа.
Первоначально она столкнулась со скрытностью и скептицизмом, но двери открыло соглашение, заключенное с лидерами коренного племени в Институте Кильоак, двуязычном учебном заведении в Каньяре. Договоренность предусматривает общую собственность результатов ее работы и позволяет составлять архив записей.
“Это гордые люди. Они хотят делиться своими традициями”, – говорит Эдриен, которая снимает образовательные видео.
В то время как туристические видеосъемки фестивалей каньяри можно найти на YouTube, Блэнкеншип говорит, что нет ничего, что было бы так хорошо документировано и организовано, как расширяющийся цифровой архив.
Хотя некоторые “лалаи” (песни) рассказывают о трудностях жизни, “мы также счастливы”, сказал Эдриен музыкант Сантьяго Гуаман. Оккупанты “хотели истребить нас, но мы, коренные жители, продолжаем жить. … Мы сейчас восстанавливаем нашу историю и культуру”.
Узнайте больше о программе Фулбрайта, которая поддерживает исследования и обучение за границей сотен американских ученых каждый год и приглашает сотни ученых из других стран учиться и преподавать в американских вузах.