(White House/Shea Craighead)
Президент США Дональд Трамп и премьер-министр Индии Нарендра Моди в Международном аэропорту имени Сардара Валлабхай Пателя после прибытия президента Трампа в Индию 24 февраля 2020 года (White House/Shea Craighead)

“Америка всегда будет верным и преданным другом индийского народа”, – заявил 24 февраля президент США Дональд Трамп, прибывший с визитом в Индию. Президент выступил перед более чем 100 тысячами участниками мероприятия Namaste Trump (на хинди – “Добро пожаловать, президент Трамп!”) на новом крикетном стадионе имени Сардара Пателя в индийском Ахмадабаде.

“История индийского народа ­– это повесть об удивительном прогрессе, чуде демократии, необычайном разнообразии и – что самое главное – о сильных благородных людях”, – сказал он.

Trump, Melania and Modi entering stage surrounded by large crowd (© Alex Brandon/AP Images)
(© Alex Brandon/AP Images)

Президент отметил, что хотя переговоры об устранении барьеров для инвестиций между США и Индией находятся на ранней стадии, с начала деятельности его администрации торговля между двумя странами выросла на 40 процентов. “Сегодня Индия является важнейшим рынком американского экспорта, а Соединенные Штаты – самым крупным экспортным рынком Индии”, – сказал он.

Trump speaking to large stadium crowd (White House/Shealah Craighead)
(White House/Shealah Craighead)

Президент Трамп также особо отметил первые в своем роде совместные военные учения Tiger Triumph, проведенные в прошлом году США и Индией. “Соединенные Штаты должны быть главным партнером Индии в сфере обороны, – сказал он, выступая на стадионе. – Вместе мы отстоим наш суверенитет, нашу безопасность и защитим свободный и открытый Индо-Тихоокеанский регион для наших детей и многих-многих будущих поколений”.

Trump and Melania standing in front of Taj Mahal as flock of birds flies past (© Alex Brandon/AP Images)
(© Alex Brandon/AP Images)

Следующей остановкой в ходе визита президента в Индию стал Тадж-Махал в Агре. Перед отправлением он сказал: “Пусть оба наши народа всегда будут вместе в отстаивании мира и свободы, надежды на лучшее будущее для всего человечества”.