如果没有蜜蜂,人类所用的将近三分之一植物不会存在。辛勤的授粉工匠们虽然形体轻盈娇小,但却对地球有着极其庞大的影响力。

因此,毫不奇怪,美国英语中有许多词语的来源与蜜蜂的习性相关。

以下就是五个跟蜜蜂有关的习惯用语:

Queen bee(蜂王或称蜂后)

含义: 在某处具有最重要地位的人
举例: “Marie is used to being the queen bee with her circle of friends.”(玛丽曾经是她朋友圈中的首要人物。)

Busy as a bee (像蜜蜂一样忙碌/忙得团团转)

(Shutterstock)

含义: 极其忙碌,活跃,急急忙忙地做着很多事
举例: “Margaret is a CEO of a major company. She’s always busy as a bee.”(玛格丽特是家大公司的首席执行官。她总是非常忙碌。)

The bee’s knees (蜜蜂的膝盖,指了非常不起的人或事)

含义: 了不起的/顶尖的人或事
举例: “You brought me chocolate for no reason. You’re the bee’s knees.”(你无缘无故给我带巧克力。你绝顶棒。)

Create a buzz (带来嗡嗡声)

(Shutterstock)

含义: 带来兴奋气氛;某事引起许多人兴致勃勃地谈论
举例: “The new band’s first song created a huge buzz. As a result, the band became famous overnight.” (新乐队的第一支曲子引起热烈反响,结果让乐队一夜走红。)

Have a bee in one’s bonnet (帽子里有一只蜜蜂)

含义: 被某事揪住精力,盯住某件事想
举例: “The teacher has a bee in his bonnet about his students’ cheating.”(老师揪住学生作弊的事情不放。)

更多学习材料

“连线美国”提供美国英语学习材料。请浏览美国英语日常对话,或者学习与饮食夏季足球有关的习惯用语。

American English网站为英语学习者和英语教师提供多种免费学习材料。American English Facebook提供每天更新的英语学习材料。