有人说,如果想得到最好的,就要“付高价”。 但是,如果你跟一个美国人这样说,他或她可能会告诉你,生活中一些最好的——或是最令人满意的东西——其实并不需要花钱。学语言就是其中之一。
以下是你可能会从美国人那里听到的与钱有关的五种表达方式:
Cash cow (金钱牛/摇钱树)

含义:可以为一个企业或机构不断赚钱和大量赢利的人或事。
例句:“The popular actor was a cash cow for the movie studio.”(这位当红演员是这个电影制片厂的摇钱树。)
Cut your losses (放弃造成亏损的事)
含义:停止继续做某件事情,以避免失去更多的钱财。
例句:“You’ve lost a lot of money. It’s time to cut your losses and move on.” (你已经损失了很多钱,现在是放弃它和继续向前走的时候了。)
Foot the bill(买单)

含义:为买东西付帐;为某人付帐单。
例句:“My boss will foot the bill for our holiday party. It will cost a lot of money!”(我的老板会为我们的节日聚会买单。这要花很多的钱!)
Money to burn(可以烧的钱)
含义:额外的钱;愿意怎么花钱就怎么花的钱。
例句:“John always eats at expensive restaurants. He must have money to burn.” (约翰总是去昂贵的餐厅用餐。他肯定有钱烧。)
Making a killing(大获暴利)

含义:赚很多钱;在投资上的一次大获成功。
例句:“I made a killing in the stock market this year, so I bought a car.”(我今年在股市上赚了一大笔钱,所以我买了一辆车。)
更多信息
美国日常会话中的常见用语还包括那些从树木、颜色和单词“free”中衍生出来的成语。
“连线美国”提供可以帮助练习英语的一系列包含音频的美国英语日常对话。American English 网站也有可供英语学生和教师免费使用的多种英语资源。American English Facebook网页提供每天更新的英语学习资料。