还记得当你通过了一次重要的考试时,你的感觉如何吗?当你升职的时候呢?如果你跟一个美国人对话,他/她可能会问你是否感觉“on cloud nine”(飘飘然)。美国人常常用这个表达法来表示他们感到喜出望外。

以下是五个与天空有关的习惯用语:

Clear the air(澄清误会)

一男一女推开云雾的画面(美国国务院/ Doug Thompson)
(美国国务院/ Doug Thompson)

含义: 化解隐藏的不满;消除两人之间的不良情绪。
例句: “My friend has been ignoring my texts for days. She must be mad at me, but I don’t know why. I want to clear the air, so I hope she will meet me to talk!”(我的朋友好几天都不理会我的短信。她一定是生我的气了,但我不明白这是为什么。我想澄清误会,所以我希望她能跟我面谈!)

The sky’s the limit(前程无量)

含义: 无可限量。
例句: “You just graduated at the top of your class. You can do anything if you put your mind to it. The sky’s the limit!”(你刚以年级第一的成绩毕业。你只要用心,就什么都能做成。前程无量!)

Up in the air(悬而未决)

一位女性漂浮在云中、耸肩摊手的画面(美国国务院/ Doug Thompson)
(美国国务院/ Doug Thompson)

含义: 不确定,结果不可知;尚未决定。
例句: “My vacation next week is still up in the air. My company is working on a big project, so I might have to work next week.”(我下周的假期尚未决定下来。我的公司正在进行一个大项目,因此下周我可能得工作。)

Breath of fresh air(耳目一新)

含义: 使情况变得更好、更精彩或更令人愉快的人或事。
例句: “Our teacher last year was mean and boring. Our teacher this year is interesting and excited to teach us. She is a breath of fresh air.”(去年我们的老师很尖刻无聊。今年的老师很有趣,而且很有热情地给我们上课。她让人耳目一新。)

(To have) one’s head in the clouds(想入非非)

一个年轻人在云层中微笑的画面(美国国务院/ Doug Thompson)
(美国国务院/ Doug Thompson)

含义: 花太多时间考虑不切实际或与某人的处境毫不相干的想法。
例句: “For the past week, Bill has been walking around with his head in the clouds. He even forgot our meeting this morning. Maybe he has fallen in love.”(在过去的一周里,比尔整日胡思乱想。他连我们今早的会议都忘了。也许他恋爱了。)

更多学习资料

ShareAmerica提供美语学习资料。欢迎浏览日常会话或者学习与动物食品足球相关的习语。

美式英语网站为英语学习者和教师提供各种免费资源。美式英语脸书网页每天更新英语学习资料。