美国将继续承担大国责任

1月27日,奥巴马总统按照宪法规定的义务,向国会参众两院联席会议汇报工作——发表一年一度的国情咨文。

总统在国情咨文中强调,尽管美国现在面临许多难题,失业率高达10%,政府赤字高企,经济复苏步履维艰,而且还在进行着两场战争,但是我们一定可以克服困难,使美国继续引领世界。

奥巴马鼓励美国人在能源领域创新,建设新一代安全、清洁的核能发电厂,开发近海地区石油和天然气,投资先进的生物燃料和清洁煤炭技术,通过一项采取鼓励措施的综合性能源和气候法案,最终使清洁能源在美国成为可盈利能源。

奥巴马指出,要更多地出口我们的产品,要帮助农民和小企业增加出口,并以有利于国家安全的方式改革出口管制。

奥巴马总统还强调,在反恐问题上,保护我国人民和坚持我国价值观并非必须两者择一。我们增强了航空安全,禁止了酷刑,加强了从太平洋到南亚和阿拉伯半岛的伙伴关系,得到盟国的参与和承诺。我们正在负责任地将伊拉克交还给伊拉克人民。在阿富汗逐步让当地安全部队承担主要责任,从而使我国军人可以在2011年7月开始返回家园。

奥巴马阐述了遏制核武器扩散、寻求没有核武器的世界的努力。今年4月将在华盛顿举行44国核安全峰会,在4年内实现保障全世界所有危险核材料的安全、保证这些核材料永远不落入恐怖分子之手的目标。而那些为寻求核武器一再违抗国际协议的国家,包括北韩和伊朗,已经处于更孤立的境地,正面临着更严厉的制裁。

总统进一步指出,我们正在通过20国集团(G-20)维持永久性全球复苏。为了促进科学、教育和创新,我们正与全世界各地的穆斯林合作。我们在与气候变化作斗争的过程中从旁观者转变为主导者。我们正在帮助发展中国家解决温饱问题,并继续抗击艾滋病。

奥巴马特别强调,美国采取这些行动,是因为全世界人民的命运联系在一起。这也就是为什么我们现在有一万多美国人在海地帮助恢复与重建;我们支持阿富汗渴望上学的女孩;我们支持在伊朗街头游行的妇女维护人权;我们为因腐败而被剥夺就业机会的几内亚青年主持公道。美国必须一如既往站在自由和人类尊严的一边。

欲了解奥巴马总统国情咨文对外政策部分的详细内容,请点击以下键连:

http://www.america.gov/st/usg-chinese/2010/January/20100128014408SBlebahC0.2082788.html