英语日常会话:妇女与教育 [含声频]

女学生在讨论世界各地的教育机会。(State Dept./ D.A. Peterson)

来自世界不同地方的六位学生在美国相遇。他们都是交换学生,到美国大学就读一个学期,学习英语,了解美国文化,同时修专业课程。英语“日常会话” (Everyday Conversations)系列围绕这六位学生在美国的经历展开。这套材料适于中级或中级以上英语水平的学生使用。

今天,三个学生(AjayLucía and Jana)谈到世界各地女童和妇女受教育的重要性。

Ajay: I think women and girls have equal access to education in most parts of the world.

Jana: In some parts of the world, that’s true. Sadly, this is not true for many parts of the world.

Lucía: I agree. For much of the world, especially in developing countries, there are more boys in primary school than girls.

Jana: And there’s a gap between girls and boys in terms of literacy. There are more illiterate girls than boys. Ajay: That’s depressing. I don’t understand why girls aren’t being educated in the same numbers as boys, everywhere in the world.

Lucía: There are a lot of factors that contribute to girls dropping out of school.

Jana: For starters, early marriages and childbirth, trafficking and disease.

Ajay: Well, it seems like communities should help get more girls in school. Educated girls help boost the economic future of a country.

Lucía: Absolutely. Education is the key to a better future, for everyone.

让我们来学习一些词语(也可阅读英文解释):

Equal access to education:受教育的同等机会

developing country发展中国家

Primary school小学,学生年龄通常在5-11岁。受小学(初级)教育:receive primary (elementary) education

在以上对话中, a gap 是指两个人、两组人或两件事之间的差距。

Literacy:识字能力

如果说一个人是 illiterate, 即意味着他(她)是文盲。

Contribute to为某事贡献力量

To drop out of school:辍学

For starters(口语)首先,一上来

Trafficking走私物品或贩运人口

To boost增添力量 ,鼓劲

有兴趣听更多英语对话吗?请浏览“英语学习”专题网页。

American English 网站提供可供英语学生和教师免费使用的多种英语资源。American English Facebook网页提供每天更新的英语学习资料

“日常会话”由美国国务院教育与文化事务局英语语言项目处(Office of English Language Programs, Bureau of Educational and Cultural Affairs资深项目官员海蒂·豪兰(Heidi Howland编写。