来自世界不同地方的六位学生在美国相遇。他们都是交换学生,到美国大学就读一个学期,学习英语,了解美国文化,同时修专业课程。英语“日常会话” (Everyday Conversations)系列围绕这六位学生在美国的经历展开。这套材料适于中级或中级以上英语水平的学生使用。
今天,三个学生(Ajay, Lucía and Jana)谈到世界各地女童和妇女受教育的重要性。
Ajay: I think women and girls have equal access to education in most parts of the world.
Jana: In some parts of the world, that’s true. Sadly, this is not true for many parts of the world.
Lucía: I agree. For much of the world, especially in developing countries, there are more boys in primary school than girls.
Jana: And there’s a gap between girls and boys in terms of literacy. There are more illiterate girls than boys. Ajay: That’s depressing. I don’t understand why girls aren’t being educated in the same numbers as boys, everywhere in the world.
Lucía: There are a lot of factors that contribute to girls dropping out of school.
Jana: For starters, early marriages and childbirth, trafficking and disease.
Ajay: Well, it seems like communities should help get more girls in school. Educated girls help boost the economic future of a country.
Lucía: Absolutely. Education is the key to a better future, for everyone.
让我们来学习一些词语(也可阅读英文解释):
Equal access to education:受教育的同等机会
A developing country:发展中国家
Primary school:小学,学生年龄通常在5-11岁。受小学(初级)教育:receive primary (elementary) education
在以上对话中, a gap 是指两个人、两组人或两件事之间的差距。
Literacy:识字能力
如果说一个人是 illiterate, 即意味着他(她)是文盲。
Contribute to:为某事贡献力量
To drop out of school:辍学
For starters:(口语)首先,一上来
Trafficking:走私物品或贩运人口
To boost:增添力量 ,鼓劲
有兴趣听更多英语对话吗?请浏览“英语学习”专题网页。
American English 网站提供可供英语学生和教师免费使用的多种英语资源。American English Facebook网页提供每天更新的英语学习资料。
“日常会话”由美国国务院教育与文化事务局英语语言项目处(Office of English Language Programs, Bureau of Educational and Cultural Affairs)资深项目官员海蒂·豪兰(Heidi Howland)编写。