在加利福尼亚州洛杉矶(Los Angeles, California),有一个地方人称小波斯(Little Persia),别名“德兰矶”(“Tehrangeles”,对德黑兰[Tehran]与洛杉矶[Angeles]的合称)。在这里可以买到最新的波斯流行歌曲,浏览波斯风格艺术画廊,或享受一个玫瑰水冰淇淋,而买东西的人往往用波斯语交谈。
阿里·卡沙尼-拉斐伊(Ali Kashani-Rafye)于1970年代在这里开了一家波斯风味的冰淇淋店,取名叫“藏红花与玫瑰”(Saffron & Rose)。这是他在德黑兰学到的传统手艺,一直延续至今。他们一家人所在的南加州,现在有大约50万伊朗裔美国人,规模在全美首屈一指。
阿里·卡沙尼-拉斐伊的孙子弗雷德·帕普恩(Fred Papen )说,“‘藏红花与玫瑰’已经成为当地的地标,几乎每个星期都有来自美国各地的伊朗人——甚至是从伊朗来的人——到我们店里买冰淇淋。”弗雷德·帕普恩是“藏红花与玫瑰”的第三代主人。

多元群体
数以千计的伊朗人在1979年伊朗革命(Iranian Revolution)爆发前的年代里陆续移居美国,其中大多数是英语流畅的学生和专业人士。为逃离那场革命而出走海外的伊朗人,使美国的伊朗裔人口激增。
据估计,美国的伊朗裔人数在50万到100万之间,主要集中在洛杉矶——洛杉矶和加州其他地方共占二分之一,其次是纽约(New York)和首都华盛顿(Washington)地区。
美国的伊朗裔群体中包含许多民族,不仅有波斯人,也有阿泽尔人(Azaris)、库尔德人(Kurds)、阿拉伯人(Arabs)、卢尔人(Lors)、俾路支人(Balochs),以及其他少数民族。
虽然许多伊朗裔美国人是穆斯林,但是,巴哈伊教徒(Baha’is)、基督教徒(Christians)、琐罗亚斯德教徒(Zoroastrians)也是伊朗裔美国人社区的重要组成部分,并且在这个新家园享有奉行自己宗教信仰的自由。
吉米·贾姆希德·德尔沙德(Jimmy Jamshid Delshad)是出生在伊朗设拉子(Shiraz)的犹太人。他曾两次在有很大比例的伊朗犹太居民的加州比弗利山庄(Beverly Hills)当选为市长。他在2007年第一次当选后对《耶路撒冷邮报》(Jerusalem Post)说,“在伊朗作为一个犹太孩子,我曾是二等公民。我希望通过我的榜样,在美国为其他像我这样的人打开大门。”

在美国数以百计的伊朗裔美国人文化、宗教和专业组织中,有许多是艺术团体,尤其是音乐和文学团体——对伊朗政权大力压制艺术自由的反弹。在电影、广播和电视台、节庆活动和音乐表演中都有波斯艺术家的身影,其中包括著名古典吉他手莉莉·阿夫沙尔(Lily Afshar)和导演兼电影剧本作家拉敏·巴赫拉尼(Ramin Bahrani)。
成就卓著的群体
根据美国人口普查局(U.S. Census Bureau)的调查,伊朗裔美国人是美国受教育程度最高的群体之一,将近60%的人拥有至少学士学位。
在美国移民中,伊朗裔美国人也是从事自我经营的人数比例最高的群体之一。他们许多人创办了自己的公司,其中包括制造儿童玩具、游戏和消费电子产品的MGA娱乐公司(MGA Entertainment)的创始人艾萨克·拉里安(Isaac Larian)。
“藏红花与玫瑰”冰淇淋店的帕普恩说,他的生意正在扩大。他说,“我们的冰淇淋销往美国四面八方的餐馆和超市。就在我们说话的此时此刻,设计师正在为我们设计在奥兰奇县(Orange County)的第二家店。”
帕普恩说,“10年前,我们95%的顾客是波斯人。如今,我们有大量来自美国各个种族和族裔的顾客。”