在厄瓜多尔南部高地每年举行的狂欢节(Carnaval)上,土著卡纳利人(Cañari)的游行队伍引吭高歌穿过市区,他们决心将一种许多人担心正在日益消失的生活方式保持下去。
他们的歌声混合了克丘亚语(Quechua)和西班牙语(Spanish),因为卡纳利人的祖先最早被印加帝国(Inca)征服,继而又受到西班牙人的殖民统治,原始的卡纳利语早已消失殆尽。

年轻人和老年人都加入了五彩缤纷的节日游行行列。这些古老的歌曲表达了当年人们为了糊口在农田劳作的辛劳,但老年人们担心无法像以往那样引起年轻一代的共鸣。
一些富布赖特(Fulbright)学者试图帮助卡纳里人将他们的传统保持下去。
来自俄勒冈州(Oregon)的纪实摄影师朱迪·布兰肯希普(Judy Blankenship) 曾三次荣获得富布莱特奖学金,每年在厄瓜多尔的卡尼亚尔省(Cañar)居住半年。她撰写了两本书讲述自己的经历,目前她正在创建一个有关卡纳利文化的数码照片档案馆和网站。
两年以前,布兰肯希普呼吁能够有一位人种音乐学家帮助拯救卡纳利的音乐。他们中的许多人居住在山区乡村的小村落里。明尼苏达州圣保罗市(St. Paul, Minnesota)女子圣凯瑟琳大学(St. Catherine University)教授艾莉森·阿德里安(Allison Adrian)是一位合适的人选。

阿德里安将人种音乐学描述为人类学和音乐研究的“混搭”。她获得了一笔富布莱特奖学金用于拍摄卡纳利的节日盛会,并采访60位音乐家和土著领袖。
她最初遇到的是沉默和怀疑。但是,在卡尼亚尔省的一所双语学校凯劳爱柯研究所(Instituto Quilloac) 与土著领袖签署的共享工作成果和归档录音的一项协议帮她打开了大门。
阿德里安在制作教育视频时说,“他们很自豪。他们希望分享他们的传统。”
布兰肯希普说,虽然人们在视频网站优兔(YouTube)上可以找到一些卡尼亚尔省的旅游视频,但在记录和组织系统方面,没有什么比这个日益增长的数字档案更好的了。
音乐家圣地亚哥·古曼(Santiago Guaman)告诉阿德里安,有一些“lalays”(歌曲)提到一些艰难时光,但这件工作也值得高兴。占领者们“想要灭绝我们,但我们土著人继续生存… …我们正在恢复我们的历史和文化”。
富布赖特计划每年支持数以百计的美国学者到国外进行研究和教学,并将数百名其他国家的学者带到美国的校园学习和教学。