(State Dept./Doug Thompson)

如果你能阅读任何语言的报纸将会是一种什么样的情景?或是出国旅行不必担心误读标志或菜单?在线翻译服务已经存在多年,但其翻译总是有点古怪,从来都不够准确。

然而,今非昔比

谷歌(Google)和百度(Baidu)取得的新突破打破了国家和文化之间的语言障碍。事实上,这项被称为机器学习(machine learning)的新技术不仅使在线翻译服务更为准确,实际上还有助于计算机进行学习和改进。

为什么翻译服务如此重要?

据谷歌统计,大约有一半的网站采用英文。但只有约20%的因特网用户有足够的语言能力使用这些网站。这意味着更好的翻译功能将使数以亿计的人们能够访问无以计数的新闻来源和在线内容。

但翻译还有更为直接的用途。谷歌首席执行长桑达·皮采(Sundar Pichai) 表示,谷歌最近发现阿拉伯语和德语之间的翻译增加了五倍。德国近年来收容了100多万难民,能够使用这个国家的语言对于人们找到工作和融入社会至关重要。

到目前为止,谷歌已经安装了用于英语、西班牙语、法语、葡萄牙语、德语、中文、日语、韩语和土耳其语的翻译机器学习软件,并将按月推出更多语种。

翻译软件如何运行?

不久以前,翻译软件采用的方法仍然是根据需要翻译的句子片段,在统计加权字典中查找这些字词,然后使用一组规则来确定每一个词在句子中的位置。

然而现在,通过机器学习技术,这种软件可以确定字词之间的关系,并且计算程序可以在这些字词之间创建一个复杂的关联网络。然后,当人们使用翻译程序时,计算机对数据进行处理,找到可以改进翻译质量的语言模式。

机器学习技术代表着未来

机器学习技术的核心是教会计算机如何寻找适当的模式。这意味着机器学习技术并不仅仅用于翻译。这种技术还可以教计算机识别其他相关模式,应用范围几乎没有限制,例如有助于改善无人驾驶汽车,也可以应用于为识别诊断早期癌症的医学成像。

但就目前来说,改进翻译质量是使世界更紧密地聚集在一起并帮助人们相互沟通的重要一步。