与美国最新公民见面

理查德•施滕格尔10月11日在华盛顿的这个公民入籍仪式上讲话。 (State Dept./Mary E. Nagel)

本文由美国国务院负责公共外交和公共事务的副国务卿理查德·施滕格尔(Richard Stengel)为 ShareAmerica撰写。

10月11日,我荣幸地在华盛顿特区美国联邦地区法院(United States District Court for the District of Columbia)举行的移民入籍仪式上向125位新公民讲话。那里与国会山(the Capitol)近在咫尺。

入籍仪式由塔妮亚·丘特砍(Tanya Chutkan)法官主持。她本人也是一位来自牙买加的归化美国公民。出席这次入籍仪式的人来自从哈萨克斯坦到肯尼亚、从阿根廷到澳大利亚、从伊拉克到意大利的大约51个国家。

这批男女入籍公民使用几十种语言,拥有不同的信仰与传统。他们每人都有着独特和非凡的经历;正是这些合而构成了美国的独特与非凡。我对他们说,做美国人没有程度之分——在那一天,他们已经是美国人,100%的美国人,别无他论。而且他们的历程就是美国的历程。

People taking an oath, with one hand raised (© AP Images)
来自巴基斯坦的19岁的阿迈德•乔杜里(Amad Chaudhry) 2014年4月25日在泽西市(Jersey City)市政厅宣誓成为美国公民。 (© AP Images)

我在讲话中谈到做美国公民对我的含义——以及随它而来的责任。以下是讲话节选:

我的家人不是乘“五月花号”(Mayflower)来到这里。我的祖父和外祖父都不是在这里出生。他们小时候乘船来到这个国家,不会说英语。他们都没有高中毕业。但是他们创办了小生意——比起在美国出生的人,今天仍然是移民更有可能这样做。我父亲来自[纽约]布鲁克林(Brooklyn),与全美国各地的移民子弟或本身就是移民的年轻人一道,参加过二战。

正因为这样,对我来说,这个仪式比国会议员或最高法院法官或美国总统的就职仪式更是体现做美国人含义的真正仪式。

Crowd of people cheering (© AP Images)
2016年9月16日,多米尼加共和国的阿方索•佩雷兹(Alfonso Perez)在亚特兰大勇士队(Atlanta Braves)大本营特纳体育场(Turner Field)举行的755名新公民入籍仪式上欢呼。755是前勇士队球手汉克•阿伦(Hank Aaron)的本垒打纪录。 (© AP Images)

我们国家与其他国家不同的是,它不是由共同的历史传承,共同的血缘,共同的宗教形成,而是非同寻常地基于一套理念,即:人人生而平等。他们被造物者赋予若干不可剥夺的权利——生命权、自由权和追求幸福的权利。

这是把我们结合在一起的纽带。这是让我们成为美国人的因素。

今天是美妙的,而你们的美国历程刚刚开始。正如布兰迪斯(Brandeis)大法官所说,一经宣誓,你现在就担任起这片国土上的最高职务——公民职务。

民主制国家对你有着比任何其他国家都多的要求;它要求承担的责任最多。在专制或独裁制度下,你不必作任何选择,所有选择都替你作出。而在这里,你决定自己的命运。

Man in uniform holding American flag (© AP Images)
原籍海地的美国海军军士官雷金纳德•谢吕班(Reginald Cherubin)2007年5月21日在弗吉尼亚州佛农山庄(Mount Vernon,Virginia)举行的入籍宣誓开始前。(© AP Images)

而这正是责任之所在。229年前,当本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin)在完成签署宪法走出费城(Philadelphia)那座大厅时,一位女士问他刚刚创建的是什么。他说,是共和国,夫人,如果你能守住它的话。

如果你能守住它。你守住它的方式是参与,是担责,是遵循那些神圣的理念。是从事义务服务,是掌握信息。富兰克林和其他建国先贤所担心的是,人们会受蛊惑者蒙蔽,会遭谎言欺骗,会被滥权的统治者践踏权利,会偏离那些美国的核心理念。

如建国先贤所说,在这里人民当家。这是标准的民主定义。《宪法》开篇头几个字便是“我们人民”(“We the People”),而不是我们政府,也不是我们精英,或我们亿万富翁。它是“我们人民”。是我们人民的力量让政府有权。不是政府给我们权利,而是我们人民给政府权利。这是我们国家与众不同的特征之一。

有时,一些政治人物和领导者将美国划分为我们和他们——忘记了我们所有人都曾是他们。

我们有过过河拆桥的经历。爱尔兰人不得申请;犹太人不受欢迎;日本裔的拘留营;排华法案;对墨西哥人的诋毁。当然,还有美国的原罪奴隶制——当时的非洲人是非自愿移民。我们的历史并非一向光鲜,但有一点人们永远可以相信,那就是,我们让我们的问题曝光——我们有种种瑕疵,但我们将它们曝光,并且,靠齐心协力,让合众国日趋完善。

People standing and holding U.S. flags (© AP Images)
2009年7月1日在迈阿密(Miami)举行的入籍仪式上,站在来自24个国家196人当中的一位古巴妇女。(© AP Images)

我长大的时候,象征移民的标志是大熔炉。人们希望同化,改变自己的口音,做美国饭,穿蓝布牛仔裤和T恤杉。毕竟,我们国家的座右铭就是“合众为一”(‘E pluribus unum’  )。

但是今天,我认为,这个模式更像是拼布百纳被,也就是说,你不必放弃自己的传统和文化传承,而是将它们融入你的公民身份。每个人都是新与旧的结合体。

移民和难民丰富和开阔了美国。他们让美国的传统得到振兴和充满新的生机。这是我们这个国家的基因。我们绝不忘记这点。

正因为如此,最新的美国人是最真正的美国人。