特朗普总统发表第一份国情咨文

特朗普总统(President Trump)在美国国会大厦(U.S. Capitol)发表第一份国情咨文(State of the Union)。身后是副总统彭斯(Pence)(左)和众议院(House of Representatives)议长保罗∙莱恩(Paul Ryan)。(© Win McNamee/Bloomberg/Getty Images)

1月30日,特朗普总统(President Trump)在美国国会大厦(U.S. Capitol)向国会议员、内阁成员、最高法院(Supreme Court)大法官、外交人士和全体美国公民发表第一份国情咨文(State of the Union)。他向全美国和全世界强调,美国在国内重建力量和信心之际,“还努力在海外恢复我们实力和地位”。

总统在国情咨文中谈到公平贸易、打击伊斯兰国组织(ISIS)、防止北韩和伊朗成为核武器国家等问题。他表示,美国坚定地支持自由,努力打击流氓政权、恐怖主义分子,并应对挑战美国利益和价值的对手。

他指出,“我们认识到软弱必然走向冲突,举世无双的实力才是切实保障我国伟大防务的必要途径。”

总统在介绍了他的国内议程后,谈到需要推行积极的对外政策。他要求不仅保护美国及其盟国,也需要保障全世界的安全。

President Trump at lectern with people watching him (© Win McNamee/Bloomberg/Getty Images)
特朗普总统指出,“我们在国内重建美国的力量和信心之际,还努力在海外恢复我们实力和地位。” (© Win McNamee/Bloomberg/Getty Images)

他说,“致力于击败伊斯兰国组织的联盟已经解放了非常接近100%的曾一度被这些刽子手占领的伊拉克和叙利亚的领土。但是,还需要作更多的努力。”

他在谈到承认耶路撒冷(Jerusalem)为以色列首都的时候,会场爆发出热烈的掌声。

特朗普总统说,“在我们在世界各地加强友谊的同时,我们也在重新辨明我们的敌人。”

“当伊朗人民群起反对腐败独裁统治的罪恶行径时,我没有保持沉默。美国在伊朗人民争取自由的勇敢斗争中与他们站在一起。”

他强调,美国将以坚定的决心防止北韩获得核武器。“北韩对核导弹的肆无忌惮的追求有可能很快威胁到我们的国土。我们正在为施加最大压力进行宣传动员,以防止那种情况发生。”

特朗普总统与自罗纳德∙里根(Ronald Reagan)以来的历届总统一样,还在讲话中向一些普通民众 表示致敬,其中有些人表现了令人赞佩的英雄事迹,有些人受到不公正的待遇,而他的政府正努力为他们伸张正义。例如,他向人们介绍一位逃离北韩的人士奥托·瓦姆比尔(Otto Warmbier)的父母。奥托·瓦姆比尔是美国一名大学生,曾被北韩监禁,受到残酷的虐待,后返回美国,但始终昏迷不醒,最后离开人世。

Person standing in front of binder on lectern (© Aaron P. Bernstein/Bloomberg/Getty Images)
总统国情咨文封面。 (© Aaron P. Bernstein/Bloomberg/Getty Images)

国际贸易领域,特朗普总统指出,“从现在开始,我们期待贸易关系公平合理,互利互惠。”

“我们将努力修订弊端丛生的贸易协议,谈判达成新的协议。”

他最后强调,“只要我们对我们的身份和我们奋斗的目标感到自豪,就没有不能完成的使命。”

“我们的家庭将兴旺发达。我们的人民将繁荣昌盛。我们的国家将永远安全无虞,永远国富民强,永远豪情万丈,永远强盛,永远自由。”