(© Alexander Zemlianichenko/AP Images)

专制政权在全球威胁新闻工作者

观察监督组织指出,专制政权把对新闻工作者的骚扰延伸到境外,在国际上威胁新闻自由。
Artist's rendering of people standing in a hall (

倡导新闻自由的展品即将落户费城

原华盛顿新闻博物馆(Newseum)临街的一面大理石墙镌刻了美国宪法(U.S. Constitution)第一修正案(First Amendment)45个英文字的文本。这座文字墙将在费城(Philadelphia)的独立大厅(Independence Hall)落户。
President Biden standing behind a lectern giving a press conference (© Evan Vucci/AP Images)

什么是白宫记者协会?

大多数报道美国总统和白宫事务的记者都属于白宫记者协会。请了解白宫记者协会的历史和作用。
Murals on embassy walls (State Dept.)

美国驻北京大使馆展出“艺术为人民”

在美国驻中国大使馆外墙上的“艺术为人民”新画展通过美国街头艺术体现表达自由。
Two women huddling as a policeman looks at them (

美国呼吁俄罗斯停止压制新闻自由

美国声援俄罗斯人的新闻自由;克里姆林宫在加紧打压记者、独立新闻机构和反对派声音。
Seventeen people standing on stage, posing for a group photo (State Dept./Saadia Dayal)

美国支持在印度开设为跨性别群体服务的诊所

过去三年来,美国驻印度加尔各答领事馆帮助发展政府-民间合作关系,在印度为跨性别群体开设医疗诊所。
Firefighters in full gear smiling (© John Minchillo/AP Images)

女子消防员不畏风险,成就傲人

妇女在美国消防工作中扮演越来越重要的角色,清一色的女子救火队出现在曾经是男性主导的消防灭火行动中。请看详情。
Two girls holding books standing in front of a library (Courtesy of Deyar Nasiri)

穆斯林姐妹鼓励女孩发出自己的声音

梅娜(Mena)和泽娜·纳西里(Zena Nasiri)建立非政府组织,为各学校捐赠介绍优秀穆斯林妇女的书籍,很快就获得积极的反响。
Soldiers in distance with reddish smoke behind them in an area with trees and plants (© AP Images)

美国与国际伙伴要求缅甸军方释放新闻工作者

美国和国际伙伴呼吁缅甸释放在军事政变后遭到不正当拘押的新闻工作者和其他人士