介绍美国
亚洲移民将帮助塑造美国的明天
A new wave of U.S. immigrants from Asia is outnumbering arrivals from Mexico. They bring diversity and optimism to the United States.
美国公民身份:一旦拿到,你就是大家庭的一员
Getting a green card is a step toward U.S. citizenship. Once you're a citizen, you are just as American as someone whose family has been here generations.
美国拉美裔儿童找到与主流社会连接的桥梁
Hector Cortez had a positive role model who pulled him out of gang life, so he gave back by mentoring others through Big Brothers Big Sisters.
美国艺术包含丰富的拉美西语裔传统
These eight great artists have drawn on their Latin American roots as well as American experiences to shape the artistic landscape.
2014年世界各地来美访客达7,500万人次
2014年,全世界来美访客达7,500万人次,比2013年增长7%。
来美访问人数最多的国家仍然是加拿大和墨西哥。来自中国的访客占第六位,比2013年上升21%以上。
7月,商务部(Commerce Department)预计2015年外国来美访客将达到7,760万人次的创纪录水平,比2014年增长3.6%以上。
2014年,大约 41%的外国访客从纽约(New York)、迈阿密(Miami)和洛杉矶(Los Angeles)入境美国。
欧巴马总统已经将增加外国旅游人数作为本届政府的重点事务,目标是到2021年每年吸引1亿国际访客。
最近,美国商务部(U.S. departments of Commerce)和国土安全部(Homeland Security)就吸引更多外国访客的战略向总统提交一份报告 ,要求提供“宾至如归最佳体验”(best-in-class arrivals experience),使美国成为更具有吸引力的旅游目的地。
你如果希望在2015年访问美国,可以通过探索美国 和 旅游签证网站提供的详细信息为你的旅行做准备。
9月27日是世界旅游日。你想去哪里?
Over 74 million people visited the U.S. last year for fun. Trip planning to the U.S. is made easy with DiscoverAmerica.com's nifty trip tuner.
纽约皇后区生气勃勃的布哈拉犹太人社区
In the U.S., Bukharian Jews interact with and live amongst people of other ethnicities, cultures and faiths.
各方信仰人士呼吁对气候变化采取行动
U.S. religious groups will revive a history of political activism this month, when faith-based groups take action in favor of climate solutions.
美国迎接更多叙利亚难民
Already the leading donor to Syrian relief, the United States will accept more displaced Syrians in the coming year.