克里国务卿
解决全球气候变化的时刻就在眼前 [视频]
The effects of climate change are felt everywhere, and it's time for a global solution, says Secretary of State John Kerry.
尼日利亚选举获得成功的经验
Nigerians earlier this year elected new legislative leaders and President Muhammadu Buhari, who defeated incumbent Goodluck Jonathan by 2.5 million votes.
国务卿克里就叙利亚和打击恐怖主义问题发表讲话 (全文)
Kerry says if countries can marginalize the terrorists in Syria and bring that country together, they can "strike a huge blow against violent extremism."
气候智能型农业致力于提高产量,保护资源
With earlier planting seasons and water supplies vanishing as a result of climate change, farmers around the world need to adapt.
克里国务卿发表宰牲节贺词
美国国务院
发言人办公室
2015年9月23日
国务卿克里发表宰牲节贺词
我和特里萨(Teresa)向世界各地的穆斯林致以最诚挚的宰牲节(Eid al-Adha)祝福。我们祝贺今年为履行其信仰的基本支柱之一而进行朝觐(Hajj)的近三百万穆斯林,其中包括成千上万名美国穆斯林。
宰牲节是穆斯林民众驻足反思牺牲和奉献精神的重要性的特殊时刻。它提供了重温精神信仰、祈祷和省思的机会,也提供了与家人和朋友欢聚一堂,欢庆及感谢主所赐予的诸多恩惠的机会。
与此同时,这也是一个行慈善之举并帮助际遇不佳者的时刻,其中包括那些被迫逃离中东、北非和南亚地区的暴力事件的成年人和儿童。宰牲节让我们大家不忘我们的共同人性,以及我们应当随时随地尽可能彼此帮助的义务。那些作出牺牲、为最需要帮助的人提供人道主义救济和援助的各种信仰的人们所做的努力,体现出了这个神圣节日的真正精神。
在朝觐活动结束之际,美国人民祝愿所有穆斯林度过一个愉快祥和的宰牲节。节日吉祥(Eid Mubarak),朝觐荣归(Hajj Mabrour)。
请参阅有关文章,了解纽约市已在公立学校的学年日历上添加穆斯林的宰牲节(Eid al-Adha)和开斋节(Eid-al-Fitr)两个假日,让学生们不必再在信仰与上学之间做出选择。
请参阅欧巴马总统的朝觐和宰牲节贺词。
美国承诺安置更多的难民
Secretary of State John Kerry announces plans to resettle 85,000 refugees in the U.S. in fiscal year 2016 and 100,000 more in fiscal year 2017.
在气候变化原点地区,传统和生计岌岌可危
People across the Arctic are facing extreme weather, unpredictable hunting seasons, unstable ice and other effects of global warming. What can they do?
国务卿克里在哈瓦那指出这是一个探索新机会的日子
This is the transcript of Secretary of State John Kerry's historic speech at the flag-raising ceremony at the newly reopened U.S. Embassy in Havana.