民主

美国国务院助理国务卿汤姆•马利诺夫斯基与中文网友对话

2月13日,美国国务院负责民主、人权和劳工事务的助理国务卿(Assistant Secretary of State for Democracy, Human Rights and Labor)汤姆•马利诺夫斯基(Tom Malinowski)就美国遵守联合国人权条约所做的努力这一话题,在推特上回答了中文网友们的问题。[#对话马利诺夫斯基] 以下是这次对话中的问答摘选: 问:请问美国加入联合国人权公约没有? Tom Malinowski @Malinowski 我们有义务遵守我们批准的所有联合国人权公约,包括公民及政治权利公约、反酷刑公约及其他公约。当我们未能达到要求时,通常是我们的公民组织、我们的新闻媒体或我们独立的司法系统发现并促使政府解决问题。我们还公开参加条约审议程序,这些程序为公民社会组织、新闻媒体和维权人士提供了帮助我们改进的机会。 问:人权是怎么定义的,每个国家对人权的定义是一样的吗? Tom Malinowski ‏@Malinowski 我认为世界各地的人民都希望表达他们的意见、受到法院和警察公平和平等的对待,选举自己的领导人,在有意见时能够向政府请愿,而不用担心受到报复。不同的国家有不同的文化,但是我到过许多国家,见过许多人,从来没有一个人自愿放弃这些权利。世界人权宣言为联合国会员国规定了一组准则。我认为最大、最有影响力的国家有着特殊义务树立一个良好的榜样。您怎么看? 问:在美国国家安全局监听平民通讯和中央情报局对被拘押者动用酷刑的事件曝光之后,美国是否失去了作为榜样带头维护人权的能力? Tom Malinowski ‏@Malinowski 我们并不完美,而且我们欢迎建设性的批评意见。但每个国家面临的挑战都是如何解决问题。例如,奥巴马总统审议并改革了美国的监听方式,以确保我国政府不能出于压制批评或异见的目的对任何人进行监听。对美国公民的通讯内容进行调查必须有美国法院授权。在酷刑问题上,我们已采取步骤确保我们绝不采取虐待性的审讯手段。我们致力于透明,而且我国政府已在一份报告中完全公开了中央情报局原审讯计划中的问题,这份报告已经由我们的国会公开发布。现在我们的法律和政策明确要求我们的军事和情报机构仅仅使用《美国武装力量实地指南》中包含的非强迫性审讯方法:http://tinyurl.com/ns8q93l。 参加普遍定期审议程序正是我们为改进做法收集反馈意见的一种方式。 问:至于非洲裔美国人,你们是否采取切实措施确保其权利受到保护? Tom Malinowski ‏@Malinowski 美国宪法和法律禁止基于种族或民族进行歧视,我们坚定不移地执行这方面的法律条款。正如奥巴马总统所说,历史上,我们的国家在执行刑法方面存在种族差异。他补充说,在种族问题上,看起来每一代人比起前一代人都有进步,但这并不意味着我们已经进入后种族社会,也并不意味着种族主义已经消失。总统强调,我们必须保持高度警惕,同时必须在这些问题上继续努力。 问:很高兴能向您提问,您觉得中国应当如何发展言论自由? Tom Malinowski ‏@Malinowski 我们反复敦促各国政府尊重其公民的普世权利,包括言论自由和在互联网上发表见解的权利。我们希望中国领导人会认识到,过度限制言论自由和互联网会影响中国的繁荣与自由,因为在今天繁荣依赖于现代化的信息传播。 马利诺夫斯基在问答结束后感谢网友的积极参与,并表示期待再次与中文网友交流互动。
video

美国制定对古巴关系的新方针

http://youtu.be/qMrUTHIVl2Q 12月17日,欧巴马总统宣布准备全面恢复与古巴的外交关系,结束数十年来与这个加勒比海(Caribbean)国家相互隔绝的状态。总统表示,国务卿约翰•克里(John Kerry)将主导为美国对古巴关系制定新的方针。 作为恢复外交关系的一个方面,今后几个月美国将重新开放驻哈瓦那(Havana)大使馆,同时两国政府将进行高层交流。 “美国向古巴人民伸出友谊之手。你们有些人视我们为希望的源泉,我们将继续发出自由的光辉。” 12月16日,欧巴马总统与古巴国务委员会主席劳尔∙卡斯特罗(Raul Castro)交谈了约45分钟,实现了自1961年以来两国第一次最高级别的实质性对话。此后两位领导人分别对两国人民发表讲话。 总统有关计划的其他要点如下: 促进美国个人向古巴汇款 允许美国公民从古巴进口更多的产品 为扩大古巴人利用通讯的渠道及提高自由通讯的能力进行新的努力 处理古巴参加2015年在巴拿马(Panama)举行美洲峰会(Summit of the Americas)的问题 国务卿克里表示,“这条新的道路不可能不遇到挑战,但是这并不是毫无根据的突然转变,而是相信这是有助于促进古巴人民自由和机会的最佳途径,也有利于增进美国在美洲的国家安全利益,其中包括促进地区稳定和美国工商业的经济机会。”