美国陆军和史密森尼学会联手保护文物

People in military uniform and reflective vests at museum (Courtesy of Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative)
8 月,在弗吉尼亚州贝尔沃堡的美国陆军国家博物馆举行的模拟博物馆疏散演习中,陆军古迹卫士官兵培训学员运用技能。(Courtesy of Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative)

美国陆军和史密森尼学会(Smithsonian Institution)正在紧密合作,重振二战时期 “古迹卫士”(monuments men)雄风;”古迹卫士”曾是负责保护文物免遭纳粹破坏或盗窃的盟军官兵。

Military officers in uniform around objects in circular enclosure (Courtesy of Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative)
学员们在抢救藏品演习中学习材料浸水后会发生的反应。(Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative提供)

今天,史密森尼学会和美国陆军正在培训新一代男女官兵,以阻止战时对文化遗产的掠夺。他们的任务也已扩大至抢救受到自然灾害威胁的艺术品

文职和军事专家

Military officers in a line onstage raising their right hands during ceremony (Courtesy of Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative)
陆军“古迹卫士”军官在史密森尼博物馆由斯科特·德杰西上校主持宣誓就职。(Courtesy of Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative)

艺术史学家/文物监管专家科琳·韦格纳(Corine Wegener)是史密森尼文化救援计划(Smithsonian Cultural Rescue Initiative)的主管,也是一名在伊拉克服过役的陆军后备役军官,她和曾在伊拉克和阿富汗服役的陆军后备役上校、德克萨斯州的艺术家斯科特·德杰西(Scott DeJesse)共同设计了这一新项目。两人负责督办了最近在弗吉尼亚州贝尔沃堡(Fort Belvoir)美国陆军国家博物馆(National Museum of the U.S. Army)举行的新成员培训。(其他培训在史密森尼博物馆进行)。

这21名“古迹卫士”军官,就像他们的二战前辈一样,将需具备执行使命的各种技能:一方面是文职工作的经验,另一方面是在军事上训练有素。

他们都是经验丰富的博物馆文物监管人、艺术史学家、考古学家和文物保护专家,同时参军当预备役军人。这种身份意味着他们会保持自己的文职工作,但定期去部队进行训练。他们其中15人已被分配到美国陆军民政和心理作战司令部(U.S. Army Civil Affairs & Psychological Operations Command),另外6人与美国盟国的军队预备部队对接。

Group of officers in combat uniforms posing in front of engraved wall (Courtesy of Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative)
在美国陆军国家博物馆的“古迹卫士”男女官兵(Courtesy of Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative)

这些新的预备役人员拥有硕士学位或博士学位,他们正在参加培训课程,以获得基本的当兵技能和军事行动规划方面的知识。 这些预备役人员的正式名称是38G/6V 遗产保护军官,他们将学习如何在实地有效作业以及与其他军事部队进行协调。

韦格纳说,“我们为期 10 天的培训主要是介绍有关文化遗产灾难风险管理的关键概念,将文化遗产知识与军事行动要求相结合,形成强大的团队活力”。

 ‘去那里帮忙’

Officers in uniform next to table with artifacts (Courtesy of Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative)
模拟博物馆疏散的学员了解到他们的时间轴刚刚发生了变化。(Courtesy of Cori Wegener/Smithsonian Cultural Rescue Initiative)

在一次角色扮演练习中,当一名守卫虚构国家保护 “艺术品 “的(假)保安人员走了神,”不小心 “把脚踩到了一幅珍贵的画作上(实际上是一件从旧货摊淘来的廉价物品)时,“古迹卫士”官兵们从中学到如何随机应变进行处理。这一虚拟事件旨在帮助这些新学员学会在危机中保持冷静。

这些培训活动计划每年举行,并与预备役军人驻地部队的月度培训配合。

当派驻海外时,“古迹卫士”官兵会与其他军事部队相连,并与东道国的公民——包括博物馆专业人士——建立联系,以了解他们在哪些地方可以发挥最大作用。德杰西说,”我往往接受当地社区的领导,让他们确定轻重缓急。这是他们的文化遗产……我们是去那里帮忙的”。

他说,就历史业绩而言,“我们与一段特殊的历史有关”,与其他战争的老兵以及二战的“古迹卫士”联系在一起。

由于好莱坞电影《古迹卫士》(The Monuments Men )(影片内容大致基于罗伯特·埃德塞特[Robert Edset]和布雷特·维特和 [Bret Witter] 的非小说类著作《古迹卫士:盟军英雄、纳粹盗贼和历史上最伟大的寻宝活动》[The Monuments Men: Allied Heroes, Nazi Thieves, and the Greatest Treasure Hunt in History])改编),这一历史业绩被广为人知。对了,其中也有不少女性“古迹卫士”。

韦格纳说,”我认为我们这里的所有人都把二战中的“古迹卫士”男女官兵作为我们的指南和永久榜样,同时我们也意识到今天的冲突带来了不同的挑战“。她说,在史密森尼,”美国和国际古迹文物人员可以一起训练,发展持久关系。他们现在有一个军事专业网络,无论在任何地方执行任务,他们都可以依赖这个网络并得到咨询”。