美中两国为共同采取救灾行动做好准备

11月,美中两国军队进行联合直升机演习,执行救援和清理垃圾的任务,并为保持救灾反应能力建立两国通迅中枢。

Soldiers carrying a patient on a stretcher in a mock exercise (April Davis/Oregon Military Department Public Affairs)
美中两国军队在模拟救援行动的演习期间运送伤员。(April Davis/Oregon Military Department Public Affairs)

两国文职和军事人员在俄勒冈州(Oregon)波特兰(Portland)附近举行模拟水灾救助演习,为共同应对今后的危机做好准备。这次演习是“2017年美中灾难管理交流”(2017 U.S.-China Disaster Management Exchange)项目的一项活动,该项目要求就最佳实践举行实兵演练和研讨会。

美国陆军太平洋部队(U.S. Army Pacific)指挥员罗伯特∙布朗(Robert Brown)告诉俄勒冈州阿斯托里亚(Astoria)的《阿斯托里亚日报》(Daily Astorian)说,“不能等到灾害发生的时候才建立联系。正因为兹事体大… …我们已经建立相互间的联系,在今后灾害发生时可以共同挽救生命。”

自20年前交流项目启动以来,美中两国数百名官员进行了人道主义和救灾反应训练。今年,孟加拉国、加拿大、日本、菲律宾和新加坡的观察员从演练中获得的经验带回本国。

Chinese and American soldiers standing and laughing (Nathan H. Barbour/IUSAF)
演练人员参加11月在俄勒冈州赖利亚营(Camp Rilea)举行的救灾交流项目。 (Nathan H. Barbour/USAF)

2016年,中国主办了在云南昆明举行由美国陆军和中国人民解放军参加的2016年交流活动。中国少将张江(Zhang Jiang)(音译)说,“我们很高兴看到,通过这些年的演练,两军在人道主义援助和救灾领域加深了相互间的交流。”

据联合国提供的资料,到2030年印度-太平洋地区(Indo-Asia Pacific)可能有10亿人生活在级别为“极端”或“高发”的灾害易发地区。布朗说,“这不是我们是否应该做好准备的问题,而是我们必须做好准备。”