1948年5月14日,哈里·杜鲁门(Harry Truman)总统得到的宣布建立一个犹太国的消息激发了美国和犹太人民之间“深厚的同情纽带”。

美国于同一天承认以色列是一个独立的国家。美国是第一个这样做的国家。

在此后的70年里,以色列一直是美国在中东地区最可靠的伙伴,历史及文化纽带,以及共同利益将两国紧密相连。

有六位美国总统访问过以色列,最近的一位是特朗普总统。他在2017年5月的访问中会晤了鲁文·里夫林(Reuven Rivlin)总统和本雅明·内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)总理,并瞻仰了西墙(Western Wall)和以色列犹太大屠杀纪念馆(Yad Vashem)。

在美国驻耶路撒冷大使馆(U.S. Embassy in Jerusalem)开馆之际,让我们通过以下几幅图片来回顾一下美国与以色列关系史上的重要时刻。

哈里·杜鲁门(Harry Truman)

Man talking to President Truman while pointing to ark (State Dept.)
(State Dept.)

在杜鲁门总统承认以色列后,哈伊姆·魏茨曼(Chaim Weizmann)总统将一本《托拉》(Torah)赠送给杜鲁门。上图为1949年,以色列大使伊利亚胡·埃拉特(Eliahu Elath)向杜鲁门赠送一个用于摆放《托拉》的约柜(ark)——类似于世界各地的犹太会堂所使用的约柜。

林登·约翰逊(Lyndon Johnson)

Two women standing flanked by three men (State Dept.)
(State Dept.)

林登·约翰逊总统在欢迎第一位对美国进行正式访问的以色列总理列维·艾希科尔(Levi Eshkol)时表示,这个年轻的国家是“一块生机勃勃、繁荣昌盛的土地,是她人民的勇气和坚强的象征”。上图左起为国务卿迪安·腊斯克(Dean Rusk)、米利亚姆·艾希科尔(Miriam Eshkol)、约翰逊总统夫人(Lady Bird Johnson)、列维·艾希科尔和约翰逊总统在前往约翰逊总统的庄园前在得克萨斯州的伦道夫空军基地(Randolph Air Force Base)停机坪上合影。

理查德·尼克松(Richard Nixon)

President Nixon walking past uniformed troops (State Dept.)
(State Dept.)

理查德·尼克松是第一位访问以色列的美国总统。上图为尼克松于1974年6月抵达本·古里安机场(Ben Gurion Airport)时检阅仪仗队。这位第37任美国总统同果尔达·梅厄(Golda Meir)和伊扎克·拉宾(Yitzhak Rabin)两位总理建立了亲密的工作友谊。

杰拉尔德·福特(Gerald Ford)

President Ford and others walking out of White House past two saluting men in uniform (State Dept.)
(State Dept.)

伊扎克·拉宾总理(左)在杰拉尔德·福特担任总统期间曾三次访问白宫。上图为两位领导人在1975年6月举行会谈之后。白宫说这次会谈“探讨了共同关心的问题,以增强两国间的友好关系”。

吉米·卡特(Jimmy Carter)

President Carter and others walking on wooded path (State Dept.)
(State Dept.)

1978年,在马里兰州的总统度假地戴维营(Camp David),吉米·卡特总统努力在以色列和埃及之间进行斡旋,以实现和平。上图为卡特总统(前左)和以色列总统梅纳赫姆·贝京(Menachem Begin)在两位夫人罗莎琳·卡特(Rosalynn Carter,后左)和伊莱扎·贝京(Eliza Begin)的陪同下在戴维营漫步。这次峰会达成了《戴维营协议》(Camp David Accords),在以色列和埃及两国间实现了和平。

罗纳德·里根(Ronald Reagan)

President Reagan laughing with a man (State Dept.)
(State Dept.)

梅纳赫姆·贝京总理在罗纳德·里根任内两度造访白宫。上图为两人在1981年9月愉快交谈的瞬间。

乔治·H·W·布什(George H.W. Bush)

President George H.W. Bush and others at the Western Wall (State Dept.)
(State Dept.)

乔治·H·W·布什(左)在担任里根总统的副总统期间曾于1986年访问以色列。上图为他前往老城(Old City)内的西墙。几年以后,布什担任总统后曾在白宫和他在缅因州肯纳邦克波特(Kennebunkport)的庄园中接待伊扎克·沙米尔(Yitzhak Shamir )总理。

比尔·克林顿(Bill Clinton)

President Clinton and others standing next to two men shaking hands (State Dept.)
(State Dept.)

比尔·克林顿总统(左)在担任总统期间曾四次访问以色列,并接待过以色列总理伊扎克·拉宾、本雅明·内塔尼亚胡和埃胡德·巴拉克(Ehud Barak)。上图为在2000年戴维营峰会上,克林顿总统与巴拉克总理(右)和亚西尔·阿拉法特(Yasser Arafat,中)。

乔治·W·布什(George W. Bush)

President George W. Bush and two men talking closely (State Dept.)
(State Dept.)

上图为乔治·W·布什总统(中)与国务卿科林·鲍威尔(Colin Powell,左)和以色列总理阿里埃勒·沙龙(Ariel Sharon)。布什总统在以色列建国60年之际在以色列议会克奈塞特(Knesset)发表讲话时说,“你们建立了一个将会永存的伟大的民主体”,而且你们“一直都能确信美利坚合众国会站在你们的身旁”。

巴拉克·奥巴马(Barack Obama)

President Obama and a man standing amongst children (State Dept.)
(State Dept.)

上图为巴拉克·奥巴马总统(挥手者)于2013年在以色列总统府受到希蒙·佩雷斯(Shimon Peres)总统和一个儿童合唱团的欢迎。奥巴马总统曾几次接待本雅明·内塔尼亚胡总理和佩雷斯总统,其中包括在2012年6月授予佩雷斯总统自由勋章(Presidential Medal of Freedom)。

唐纳德·特朗普(Donald J. Trump)

Netanyahu and Trump shaking hands on podium as audience looks on (Official White House Photo/Leslie N. Emory)
(Official White House Photo/Leslie N. Emory)

上图为唐纳德·特朗普总统(右)和以色列总理本雅明·内塔尼亚胡于2017年2月在白宫的联合新闻发布会上讲话。特朗普总统在2017年访问圣城(Holy City)时说:“耶路撒冷是一座圣城。它的美丽、壮观和传统遗产,在全世界无与伦比。犹太人民同这块圣地(Holy Land)的联系是古老而永恒的。”