伊朗人民通过社交媒体呼唤光明的未来

伊朗大学生手持移动电话参加示威游行。(© AP Images)

网络社群往往可以促进世界各地的变革,伊朗也不例外。

依靠网络运行的社交媒体和短信应用程序的广泛使用促进了人们对问题的讨论、辩论,有时还可以激发示威运动。最近,伊朗人民走上街头,呼吁制止腐败,开创更好的经济机会。

但是,经过最初几天的示威,伊朗人民发现伊朗电讯部封锁了大众短信服务和社交媒体应用程序。

1月5日,美国驻联合国(United Nations)大使尼基∙黑利(Nikki Haley)在出席联合国安理会(U.N. Security Council)紧急会议时发表讲话说,“伊朗政权关闭上网通道,企图切断示威民众的通讯往来。他们试图压制伊朗人民的声音。我们决不允许这种情况发生。”

压制这类言论自由的形式正造成越来越大的破坏。2009年,上一次伊朗全国各地爆发示威活动的时候仅15%的伊朗人能够上网。如今,有一半人可以上网。伊朗8,000万人口中有4,800人使用智能手机。

美国国务院官员史蒂文∙戈德斯坦(Steve Goldstein)说,社交媒体是促使伊朗政府保持社交媒体网站开放的合法通讯形式。

“白色星期三”的启示

例如,社交媒体广泛传播一幅以照片、视频和图像等形式出现的影像,展示了一名伊朗妇女站在繁忙的街头挥舞自己的头巾,形象地说明了普通伊朗人的渴望。图中的妇女已成为正在进行的示威活动的象征。这场示威运动最初起源于伊朗农村地区。(参见附图有关前因特网时代很多反映美国社会运动历史的影像。)

这幅以一名伊朗妇女为主体的影像实际上是最近伊朗爆发示威活动前拍摄的。她后来参加了“白色星期三”运动。妇女们在这一天身穿白衣,对无法选择在公共场合是否戴头巾表示抗议。

以下社交媒体的贴文鼓励妇女每逢星期三不戴头巾。贴文的评论说,图中妇女的姓名不详,但她很勇敢。

View this post on Instagram

نوشين زرگري در فيسبوكش چه زيبا نوشته: «دختری در انقلاب» عکس این دختر را که دیروز در اعتراض به حجاب اجباری در خیابان انقلاب، روسری اش را برداشت، بارها نگاه کردم، در پوشش ساده و محکم اش دقت کردم، در خونسردی عمیقش دقیق شدم، در جوانی بی بدیلش غرق شدم. کار این دخترک سمبلیک نیست، او حتا مانتو نپوشیده است. برای وقارش، برای جسارت اش از گذشتن از مرزها، برای شجاعت اش، برای به جان خریدن خطر حتا اگر بازداشتی دو ساعته باشد، قلبم از فرسخ ها فاصله برایش تپید. جوری ایستاده گویی مجسمه ی آزادی ست بر فراز ترس ها، سرخوردگی ها و نداشتن ها، طوری ایستاده که گویی حقش را یکبار و برای همیشه در چنین سکوت محشری در مشت گرفته. او را ندیده ام، او را نمی شناسم، اما حتم دارم تصویرش بعنوان اولین زنی که با سکوت این چنین حرف زد و آن زائده ی اجباری و بی معنی را در هوا تکان داد، در حافظه و قلب ما ثبت خواهد شد، دختری که با کتانی سفید، برای دقایقی به اندازه ی قرن ها حرف زد، دختر جان، تو به اندازه ی همه ی ترس های ما نترسیدی و بی ادعا و بی اعتنا به نگاه های گنگ پایین پای ات در جایی ایستادی که ما هرگز نایستادیم، نامت را نمی دانیم اما جسم و روح بدون همراه و تنهایت را در این جمعیت میلیونی با این نام به خاطر خواهیم سپرد: «دختری در انقلاب». فيلم هاي تان را لطفا به اين شماره تلگرام بفرستيد 0017184064505 آي دي تلگرام: @masihvoice #چهارشنبه_های_سفید #چهارشنبه_های_بدون_اجبار #whitewednesdays

A post shared by Masih Alinejad (@masih.alinejad) on

保持通讯畅通

由于政府试图封锁上网通道,切断人们与外界和相互联系的渠道,数百万伊朗人正在寻求各种方式跨越屏障。有些人使用匿名浏览器和虚拟私人网络,试图回避地域限制或对因特网通道的监视。

2017年全年,400多万伊朗人使用美国国务院提供的抗审查工具。1月2日,国务院的希瑟·诺尔特(Heather Nauert)说,“在一个国家压制社交媒体的时候,我们会问,‘你们害怕什么?’”

促进变革的历史影像

即使在因特网出现之前,一些感人的影像促进了美国的社会运动。

多萝西·兰格(Dorothea Lange)1936年拍摄一名32岁的母亲带着7个孩子的照片,体现了大萧条(Depression)期间的苦难,激励美国人民进一步帮助穷苦人。

Mother with children (Library of Congress)
(Library of Congress)

马丁∙路德∙金(Martin Luther King Jr. )在1963年华盛顿大游行(March on Washington)期间发表著名的讲话“I Have a Dream”(我有一个梦),推动了民权运动的深入发展。

Martin Luther King Jr. waving to large crowd, Washington Monument in background (© AP Images)
(© AP Images)

一名示威者将鲜花挂在士兵的来福枪上,象征着以非暴力形式抵制美国陷入越南战争(Vietnam War)。

Soldiers holding rifles, man putting flowers in their barrels (© Bernie Boston/Washington Post via Getty Images)
(© Bernie Boston/Washington Post via Getty Images)

2016年,一名妇女因抗议警察在路易斯安那州(Louisiana)巴吞鲁日(Baton Rouge )采取暴行被捕的图片在网上广泛流传,为支持“Black Lives Matter”(黑人的命也是命)的运动提供了支持。,

Woman in dress facing armored police (© Jonathan Bachman/Reuters)
(© Jonathan Bachman/Reuters)