
当艾奥瓦州国际写作计划(英文链接International Writing Program)接近尾声的时候,委内瑞拉诗人娜塔莎·提尼亚库斯(Natasha Tiniacos)回顾了她在那里的生活体验。她说:“有一个时刻令我难以忘怀。”
她说的是写作计划刚开始的时候。当时,来自不同国家的29位作家刚刚见面,他们大部分人聚集在酒店的休息室里,有一位希腊作家在唱歌,一位阿富汗作家与一位以色列作家正随着他的歌声翩翩起舞。一位叙利亚作家在与来自伊拉克和韩国的作家交谈,而其他人则用他们的母语给大家朗诵自己的诗作 ,或与大家分享家人的照片。
提尼亚库斯说:“那一刻,我对世界的理解是根本不存在任何冲突。”她的诗歌道出了她眼中那短暂的瞬间之美:
一年一度的国际写作计划今年已经是第47届了。来自世界各地的作家们将在一起度过三个月的美好时光。每一年的作家群体和给人的感觉都有所不同。该写作计划的主任克里斯·梅里尔 (Chris Merrill)说:“这堪比MTV的《真实世界》节目,而在这档节目开播前,这个写作计划早已存在了”。 《真实世界》是美国收视率很高的一档电视真人秀。

在这里参加国际写作计划的作家年龄从26岁到60岁不等,在自己的国家都已出版过作品。他们将在这里居住三个月,可以自由选择在这里的活动——做研究、从事写作、进行思考或是探索新事物,什么都可以。他们都住在艾奥瓦大学校园里的同一个宿舍区。 (他们共同的敌人是附近建筑工地的施工噪音。)
来自荷兰的作家弗兰卡·特里额(Franca Treur)说:“与来自世界各地的人一起生活是很有意思的一件事情。”她的畅销小说《打谷场 上的五彩纸屑》(Confetti on the Threshing Floor)最近刚被改编成电影。她说:“作为一个作家,我很注意细节。我们一起吃饭,一起洗衣服,连看到有人第一次使用咖啡机也很有意思。”
“这是同时体验到当地和全球文化”,她说。 “居住在美国中西部的这个小镇上,我们既能体验美国本地人的真实生活,也能体验并分享世界各地人民的生活”。(请点击阅读相关文章)

在那里,他们会在深夜促膝谈心,比如谈论书籍、音乐、政治,也会谈论各自所经历过的种族歧视和种种挫折。在此之前,有些作家从未结交过异性朋友,也从未遇见过同性恋者。
讲同一种语言的作家很快会成为朋友。但最终,讲不同语言的作家用英语发展出了友谊甚至是浪漫故事。
对于特里额和提尼亚库斯以及其他许多作家来说,他们所看到的和体验到的都会成为未来的写作素材——不仅仅是美国中西部小镇的生活细节,更重要的是世界各地作家的不同性格,都可以为他们的写作带来灵感。
提尼亚库斯说:“我们抹去了不同文化之间的隔阂。我将带着不同的心态回到我的祖国。”