年轻诗人在白宫受到表彰

美国诗人卡尔·桑德伯格(Carl Sandburg)曾说过:“诗歌是一种回响,是邀请影子共舞”。

最近,五名年轻人被指定在今后一年里担当领舞者。他们是国家学生诗人(National Student Poets),在白宫出席了一个表彰他们的仪式。

美国总统欧巴马(Obama)和第一夫人米歇尔·欧巴马(Michelle Obama)创立了这个表彰来自美国各地的学生诗人的项目。每年约有 70,000名青少年申请该项目。一个由诗人和艺术家组成的团队来选出获胜者。

让我们来认识一下今年的学生诗人:

玛雅·萨拉玫(Maya Salameh)来自加州(California),是黎巴嫩裔美国人。她在白宫的仪式上朗读了她的诗《亵灵公司》(Sacrilege Incorporated)。玛雅说,她想通过写作来表达她对于当一名阿拉伯裔美国人的感受。

玛雅·伊什瓦兰(Maya Eashwaran)来自佐治亚州(Georgia),是印度裔美国人。她的诗《语言学》(Linguistics)讲述的是她对在美国文化中失去自己的某些印度特质的感受。她说: “在意识到我说英语比我的母语更多之后,我写下了这首诗。”

斯特拉·宾宁(Stella Binion)来自伊利诺伊州(Illinois),她说她的梦想是与其他学生一起努力,并激励其他学生,特别是非洲裔美国女孩,让她们“感到自己的声音非常重要”。

乔伊·赖斯贝格(Joey Reisberg)来自马里兰州(Maryland),他说他希望帮助在巴尔的摩(Baltimore)开设诗歌研讨班,来显示巴尔的摩虽然最近发生动乱,但还有其他许许多多好的东西。 他说:“巴尔的摩并不像表面上那么分裂。我们仍然都是普通人。”

戈帕尔·拉曼(Gopal Raman)来自得克萨斯州(Texas),他朗读了他的原创诗歌《2005年8月23日》的片段,这是一首纪念卡特里娜飓风(Hurricane Katrina)受害者的诗。他在接受《达拉斯晨报》(Dallas Morning News)的采访时说: “看到我们国家的主要领导人之一那么在乎少年儿童、艺术和我们的未来,这让我深受鼓舞。”